推 finzaghi:妮可妮可妮 05/24 17:22
→ KawasumiMai:真稀奇XD,不是霓耶 05/24 17:22
→ holymoon99:拿斷裂的指環湊彩虹更過分 根本老手.. 05/24 17:23
推 sdfsonic:妮可妮可妮!!!!!!!!! 05/24 17:23
推 ROSACANINA:以維是LL妮可 所以這位妮可是哪部的? 05/24 17:26
→ Skyblade:即使如此世界依然美麗 05/24 17:28
→ KawasumiMai:妮可 拉斯凱吉 05/24 17:32
推 gm00649989:不知道啥時會有第二首歌XDDD 05/24 17:33
推 VVUVV:不過這部的是にけ LL的是にこ 中譯都是妮可XD 05/24 17:36
→ KawasumiMai:逃げ~~~ 05/24 17:36
→ VVUVV:官方翻成日香一直讓我很納悶...雖然也不能說它錯就是了... 05/24 17:46
→ KawasumiMai:唉= =違和感 05/24 17:48
→ Skyblade:原來是官譯喔...我還想說哪來的小香香XDD 05/24 17:49
推 asazen:應該是日暈現象? 幾年前高雄也發生過 05/24 17:56
推 yaowei2010:It's a tender rain~~ 05/24 18:20
推 albert:話說官譯的"妮可妮可妮~"是怎麼翻啊? "日香日香日" ?? 05/24 18:58
推 f59952:微笑小香香 05/24 19:16
→ Skyblade:這真的是神翻譯.....(扶額 05/24 19:18
推 Roobamm:搞不好日本人真的覺得自己神翻譯沾沾自喜哩wwww 05/24 19:48