→ PsycoZero:...什麼漫畫會寫ミクミク啊? 10/19 16:59
推 LeeSEAL:看到我就要推口胡, 港漫讓我認識這個用法超棒的 10/19 16:59
→ dotZu:初音未來有漫畫啊所以應該有吧(大概) 10/19 17:03
→ cloud7515:日文是全世界最方便的一種語言 10/19 17:04
→ cloud7515:同時具有方塊字和符號字的優點 10/19 17:04
推 wxes50608:還有像ゴゴゴゴ、ドドドド、ざわざわ這樣奇妙的擬情境語 10/19 17:06
推 bb333:オラオラオラオラオラオラオラオラ~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!! 10/19 17:10
推 F23ko:擬態語是什麼? = =a 貌似形容狀態的詞? 10/19 17:13
推 cloud7515:類似環境卡效果 10/19 17:13
推 tinghsi:你可以想像成視覺化的環境音響 10/19 17:16
推 lovewait:無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄! 10/19 17:32
推 ERAJIer:niconico......「笑盈盈」? 10/19 17:39
→ rayven:是テレテレ而不是デレデレ,會變デ是因為前面有ん音 10/19 19:15
推 watanabekun:原PO舉的例子中有些已經不算擬態語了吧,那個傲嬌... 10/19 19:45
→ watanabekun:"日文擬音語相當於中文狀聲詞" 這句話也有待討論 10/19 19:45
→ watanabekun:自己有修點日語翻譯,教授說語言間沒有什麼真正"對應" 10/19 19:47
→ watanabekun:的概念,一般會這樣去解釋只是因為理解方便... 10/19 19:48
推 watanabekun:對不起,我看漏了。沒注意原PO有把"擬態語"分開來討論 10/19 19:50
→ watanabekun:擬音語和狀聲詞,用法上是幾乎相同的東西沒錯 Orz 10/19 19:51
推 Anail:還有一個被罵過的化妝品廣告用詞"死唄死唄 D‧X‧C".... 10/19 20:50
※ 編輯: dotZu 來自: 123.204.87.174 (10/20 12:49)
推 LUDWIN:突然想到內野滾地球叫ゴロ。。。 10/20 14:01