精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 中文漫畫為什麼沒有表示發音的文字? 時間: Mon Oct 19 21:02:41 2009 ※ 引述《xxray (驕傲是自卑的反應)》之銘言: : 這種東西,相聲最多了。 : 除了「趙子龍老賣年糕」之外, : 以「吳魏」的老段子「六口人」為例: : 1. 「唉,這第一口呢,就是家嚴。」 「加鹽?不夠鹹哪?」 : 2. 「第二口呢,是我母親。」 「母雞?下蛋了沒?給我五個!」 : 「啐,是老娘!」 「老羊啊?黑的白的?」 : 3. 「這第三口啊,是我家兄。」 「喔?你家鬧兇殺案啦?」 : 「怎麼說?」 「你剛剛不是說你家兇嗎?」 : 「啐!我是說家哥!」 「哦?比樓鴿飛得高,拿槍把牠打下來!」 : 4. 「那死了的那一口呢?」 : 「死、死了還有嗎......」 : 「第四口,是我嫂子。」 「餃子?欸!老闆,我要二十個! : 「幹什麼,餓格啊!(餓鬼的意思)」 : 「俗話說『老嫂比母,小叔子是兒』啊。是我嫂子。」 : 「哦~~~~說了半天,原來你是你嫂子的兒子啊?」 : 「你是你嫂子的孫子啊?」 : ---- : 想不到我還背得出來XD 講到吳兆南和魏龍豪的相聲 有個繞口令段子也是同音玩很大 南邊來了個喇嘛,手裏提拉著五斤鰨目 打北邊來了個啞巴,腰裏別著個喇叭 南邊提拉著鰨目的喇嘛要拿鰨目換北邊別喇叭啞巴的喇叭 啞巴不願意拿喇叭換喇嘛的鰨目 喇嘛非要換別喇叭啞巴的喇叭 喇嘛掄起鰨目抽了別喇叭啞巴一鰨目 啞巴摘下喇叭打了提拉著鰨目的喇嘛一喇叭 也不知是提拉著鰨目的喇嘛抽了別喇叭啞巴一鰨目 還是別喇叭啞巴打了提拉著鰨目的喇嘛一喇叭 喇嘛燉鰨目,啞巴嘀嘀噠噠吹喇叭 這一段吳兆南全部共花了24秒唸完 字字清楚快速且節奏一致 大概是他在別的段子裡說的那樣 每天早上對著樹練習說話吧 另外在對對聯這個段子裡 還有一些也是同音字玩很大的 媽媽騎馬,馬慢,媽媽罵馬 妞妞哄牛,牛拗,妞妞擰牛 姥姥喝酪,酪落,姥姥撈酪 舅舅駕鳩,鳩飛,舅舅揪鳩 老姥姥,看姥姥,姥姥老看老姥姥 回回回,拜回回,回回回拜回回回 其他段子我要再想想 這兩個段子印象特別深就是 -- Deserves death! I daresay he does. Many that live deserve death. And some die that deserve life. Can you give that to them? Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safty. Even the wise cannot see all ends. Gandalf to Frodo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.230.213
xxray:喇嬤那段,以前也想學...結果失敗了XDDD 10/19 21:05
talesr:施氏食獅史也不賴... 10/19 21:07
deathson:(拿出李立群Konica廣告) 10/19 21:09
newest:請練好口技再來說相聲 10/19 21:10
xxray:每天對著大樹練~ 10/19 21:14
biglafu:=====================對著大樹練口技=================== 10/19 21:16
wulingking:口胡~口杰...港式用字一堆 10/19 21:24
JingX:大樹高潮了! 10/19 22:02
cy0816:是要練到 用舌頭切斷蠟燭 還是可以讓湖面爆炸? XD 10/19 22:07
Anail:最近剛好想找這段原文 感謝 10/19 23:13
Anail:第一句第一字好像也有"打"字 10/19 23:14