精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: w3160828 (kk) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 中文漫畫為什麼沒有表示發音的文字? 時間: Mon Oct 19 14:15:41 2009 這就是漢文化圈最優良的地方 統一文字....(感激贏先生吧) 據林語堂說 當年他跟來自大陸的革命黨人 就是靠文字聊天的.... 話說 有閩南語 就有閩北語之類 據說開放兩岸之後 有台灣人過去 想說福建都通 沒想到有人用非閩南語的福建話跟他說話 結果只聽得懂一些詞 LOL 其實台灣也有 像是客家話還分一堆 然後北部閩南 跟南部閩南 有些詞也不同... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.128.236
chunlin05:卡搭車 鐵馬 之類的 10/19 14:30
Overmind:嬴先生,別替人改姓吶。 10/19 15:14
Aadmiral:林語堂是福建樟州人, 本來就是大陸人 10/19 15:16
wizardfizban:就 亡口月貝凡 和 亡口月女凡 之差嘛! XD 10/19 15:16
Aadmiral:你可能是指"林獻堂"吧? 與他筆談的,好像不是革命黨 10/19 15:16
Aadmiral:而是立憲派的梁啟超 10/19 15:17
chewie:馬祖就是講福州話的... 10/19 15:21
PsycoZero:林語堂是大陸人說ww 10/19 15:25
w3160828:喔喔 囧 搞混了 都姓林QQ 10/19 16:38
PrinceBamboo:贏先生的話就變成Mr.Win溫世仁了 10/19 17:13
yuushasama:漳州那不就閩南話 他晚年在台灣大概很感到親切.. 10/19 20:37