→ as3366700: 日本人也會看剪輯 怕你不知道11/06 00:07
推 akles111: 因為沒必要浪費人力,都大型公司推廣剪輯給人開營利就好11/06 00:08
會還沒這樣做 我猜大概就是人力沒到那邊吧
成本大於效益而已
→ labbat: 看實況剪輯跟看籃球比賽高光剪輯一樣啊,觀眾想看就是想看 11/06 00:09
※ 編輯: john0909 (49.215.45.183 臺灣), 11/06/2023 00:11:36
推 wsdykssj: 是有看到馬自立把生日live上英文字幕啦 11/06 00:27
→ iampig951753: 我是日本人我也是會看精華 11/06 02:52
→ iampig951753: 因為速食 11/06 02:52
→ iampig951753: 跟看古阿摩一樣 11/06 02:52
推 wsxwsx77889: 這個工作量太大了 11/06 08:10
→ wsxwsx77889: 雖然現在有AI能夠幫忙上字幕 11/06 08:10
→ wsxwsx77889: 但有幾個口音特別有特色的就做不到 11/06 08:11
推 after1: 對AI來說,口音根本不是問題 11/06 08:32
→ cat05joy: 已有玻璃的狀況 AI上到同音不同字會炎上的機率是 11/06 11:46