→ Valter: 還記得第一集 小拉達的叫聲就是小拉達 11/02 14:47
→ uclala: 日配其實邏輯也大都是寶可夢喊自己名字中幾個字在唸 11/02 14:47
推 leon131417: 是真的 11/02 14:47
→ SangoGO: 閃電~! 11/02 14:48
噓 s22shadowl: 純噓谷阿莫 11/02 14:48
→ peterisme17: 我記得小時候看不覺得尬啊 11/02 14:48
推 timez422: 傘電 11/02 14:48
推 jeff666: 閃電! 11/02 14:49
噓 smith0981: 想偷渡打廣告是吧 11/02 14:49
推 tuanlin: 日配也是叫自己名字啊 你母語不是日文罷了 11/02 14:49
推 tom11725: 就日方要求,沒什麼 11/02 14:49
→ serding: 種子種子 皮卡皮 11/02 14:49
推 zsp9081a: 挺好的啊 11/02 14:50
噓 Sunming: 怎麼不問日本人尷不尷尬 11/02 14:50
→ SangoGO: 其實真的是母語問題,不然皮卡丘不就是一直皮卡皮卡叫, 11/02 14:50
→ SangoGO: 根本姆咪不是嗎(? 11/02 14:50
噓 popteamepic: 4-11 11/02 14:50
推 david885577: 聽不懂日文的好處 11/02 14:51
噓 hoe1101: 哪個公關公司的? 11/02 14:51
→ chris38c28: 配音員之後有重現過,其實原音聽起來沒有很像靠北 11/02 14:51
→ chris38c28: ,但後製後聽起來又是另一回事了。 11/02 14:51
噓 shuten: 谷 11/02 14:51
噓 thundelet: 大家好我是谷阿莫 11/02 14:52
→ tom11725: 以前是成都後期到黑白之間的中配是模仿原音來配寶可夢 11/02 14:53
→ tom11725: XY世代之後開始改變,大概是因為寶可夢公司加強隊亞洲 11/02 14:53
→ tom11725: 中文地區的推廣政策吧 11/02 14:53
→ allenlee6710: 自己去問日方啦 11/02 14:53
噓 basala5417: 看谷阿莫 11/02 14:53
噓 pinqooo: 傘電~ 11/02 14:53
→ BOARAY: 哪會尷尬 就這樣叫啊 11/02 14:54
噓 leamaSTC: 看到那句就笑了 11/02 14:55
推 s2500205: 傘店~ 11/02 14:57
推 LawLawDer: 居然是嘎啦嘎啦幹你娘 11/02 15:00
噓 dahos: 谷 11/02 15:08
推 ilove640: 那個嘎啦嘎啦幹你娘看一次笑一次 11/02 15:14
→ reticentSdy: 閃電 11/02 15:15
噓 twodollar: 拜託別幫這種人增加流量好不好 11/02 15:19
噓 kinuhata: 11/02 15:32
推 Hiroko56847: 說這麼多我只服傘電!那個聲音真的是死也忘不掉哈哈 11/02 15:38
→ Hiroko56847: 哈哈 11/02 15:39
推 piba228: 谷阿莫實測的頻道還不錯啦 11/02 15:55
推 asambtim: 嘎啦嘎拉超好笑 11/02 15:55
噓 Peter5566: 看谷 嘔嘔嘔 11/02 15:55
推 zeyoshi: 傑尼龜借我一千塊不用換好嗎 11/02 16:14
噓 KimomiKai: 這人 11/02 16:15
推 ringstephy: 那個靠背有夠好笑的,是不是這樣配比較接地氣? 11/02 17:04
噓 MelShina: 叫聲我只聽ag配 11/02 17:12
噓 reasonal: 謝謝你讓谷阿莫有飯吃 11/02 17:39
噓 WindowsSucks: 谷 11/02 17:48
推 ssd15c: IG有看到暴飛龍叫聲中配 當下真的快笑死 11/02 18:13
噓 r85270607: 是閃電鳥 牠看起來好像很生氣的樣子 11/02 18:17
推 Eddielin: 也太尷尬了吧,小孩子要被教壞了 11/02 19:13