精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者:衣乃環ゆひ @yuhinoir 天氣冷冷,餵陽奈吃燒軟軟(ベイクドモチョチョ,看到有人翻燒軟軟或火烤QQ) https://twitter.com/yuhinoir/status/1725481733536305190 https://i.imgur.com/n4hw4lD.jpg 「燒軟軟」是甚麼...? https://twitter.com/yuhinoir/status/1726175567400276453 https://i.imgur.com/oRHeujC.jpg 笑容 https://twitter.com/yuhinoir/status/1726183337080062094 https://i.imgur.com/5ZgjADX.jpg Q版色狐 https://twitter.com/yuhinoir/status/1720379928271896915 https://i.imgur.com/OnDCLYA.jpg 脫頭巾 https://twitter.com/yuhinoir/status/1721156699309166638 https://i.imgur.com/hHrTxgt.jpg 我早上的景色 https://twitter.com/_sateto/status/1726371509147713866 https://i.imgur.com/I0TF6BK.jpg -- 陽奈默默的牽起我的手,開始舔 https://i.imgur.com/WX1Xjhq.gif 舔完之後換我回禮陽奈了 https://i.imgur.com/RnYeSkL.jpg 為師就是這樣和學生禮尚往來的 https://i.imgur.com/pSx6iJM.gif 黑子舔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.14.97 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1700485940.A.687.html
crash121: 陽奈可愛 11/20 21:41
c22501656: 讓她喘 11/20 21:54
ridecule: http://i.imgur.com/pn0Nrza.jpg 其實就是今川焼き(車輪 11/20 21:57
ridecule: 餅)啦 11/20 21:58
我知道啊,那句話是陽奈說的 ※ 編輯: wingkauzy (218.173.14.97 臺灣), 11/20/2023 22:02:41
anpinjou: 靠北啊 害我還一直在想什麼是燒軟軟 11/20 22:06
ridecule: 哦哦 狀聲詞真的滿難翻的 11/20 22:15
ridecule: 突然有一種想把它翻譯成烤麻糬的衝動(x 11/20 22:23
nahsnib: 婆 11/21 08:40