→ ThreekRoger: = =不好的預感 11/27 02:06
→ pd3mnd: 插畫那張看起來就是第一集的孤兒院吧?應該是暗示她被黃 11/27 02:23
→ pd3mnd: 昏領養前的時間點 11/27 02:23
推 dreamxxx: 看原原po的人過來 發音的部分跟俄語翻成英語系發音時的 11/27 05:20
→ dreamxxx: 差別很類似 11/27 05:20
推 lonelovestar: 感謝整理,這番外雖然短,但訊息量依舊龐大! 11/27 07:08
推 sporocyst: 一個名字各種解讀 11/27 09:21
推 killdidee: 第3點的話就很有趣了 11/27 10:25
推 hellodio: 加上上一話的科學家爺爺,真的是山雨欲來阿 11/27 11:31
推 ainamk: 其實黃昏跟約兒理解的拼法不一樣這點我覺得會出事 11/27 15:44
→ j790822: 看到有人推測“A N/A”,安妮亞誤以為是名字,實際上可 11/28 02:51
→ j790822: 能只是實驗室代號…好黑暗… 11/28 02:51
推 pd3mnd: 代號這個好黑.... 11/28 10:22
推 ALJAZEERA: 代號這個推測也太黑暗了 難受 11/29 00:55
推 indiroia: 如果N/A是 not applicable, 就是在說實驗失敗品吧 11/29 11:45