推 westgatepark:我比較擔心會不會像空境那樣錯誤很多?? 11/09 22:07
推 zxxsd:出囉!? 11/09 22:07
推 johnli:可惜封面不合我的胃 暫時先不買 11/09 22:07
→ sorax:昨天出的 11/09 22:08
推 aulaulrul4:Servant改翻從靈這點感覺還不錯呢=w=" 11/09 22:09
推 xxx60709:直翻也很好阿 11/09 22:09
推 HellLex:明天買! 11/09 22:10
→ sorax:"從靈"我看到時還在想那是什麼...想想才發覺是Servant 11/09 22:10
→ anandydy529:那天出現賽巴、阿恰、藍恰才要頭痛 11/09 22:11
→ sorax:早期一些謎樣奇蹟本是真的有用"賽巴"這名字 (逃走) 11/09 22:12
推 Skyblade:很好了,起碼不是翻 殺潘頭、賽巴、阿洽、藍撒、巴殺卡 11/09 22:13
推 xxx60709:賽巴很讓人吐血 11/09 22:13
→ sorax:殺潘頭...聽起來很酷的說 (被打) 11/09 22:15
推 v800982004:曬疤(?) 11/09 22:18
推 Xhocer:終於出了! 11/09 22:22
推 Hybridchaos:鴨美肉!! 11/09 22:26
→ sorax:樓上爆雷了 (誤) 11/09 22:28
推 sunstrider:Caster角川怎麼翻 11/09 22:36
→ sorax:Caster 角川翻"魔法師" 11/09 22:44
→ Shift2:...魔法師...這... 11/09 22:46
推 xxx60709:施法者 11/09 22:51
推 mikeneko:鑄工 11/09 22:51
推 windfeather:K死他 11/09 22:54
推 killme323:法系DDer 11/09 23:05
推 puppy20308:插圖全彩超棒 11/09 23:26
→ libramog:為什麼是送阿撒信的書籤 囧 11/09 23:37
推 johnli:樓上悲劇XD 11/09 23:41
推 aulaulrul4:是隨機的嗎QQ? 我也是阿薩信...orz 11/09 23:42
→ sorax:書籤應該是固定的吧? 我記得日版第一集封面的反面那頁 11/09 23:45
→ sorax:(就是通常是漫畫的作者的話那頁) 圖案就是Assassin 11/09 23:45
→ sorax:但是台版的那頁變成白底+作者介紹 所以assassin的圖案就 11/09 23:46
→ sorax:拿來做成書籤了 我猜是這樣.......因為我也是拿到assassin 11/09 23:46
推 aulaulrul4:不過書籤的材質不錯 至少比尖端送的好.... 11/09 23:52
推 sabertomoaki: 11/10 00:00
推 libramog:希望真的是每本都不同人阿 囧 11/10 00:01
→ sorax:等一下 這本是尖端代理的沒錯啊!? XD 11/10 00:22
推 aulaulrul4:耶!真的耶!?這次尖端這麼大方?? 11/10 00:30
→ luke20050519:還好吧(望向價格 11/10 00:33
推 mikeneko:一直看到艾因茲伯恩有點不太習慣,居然是從英文音譯過來 11/10 00:58
推 wizozc25852:封面寫"第四次聖盃戰爭秘譚"內頁標題是"密話"(同日版) 11/10 03:27