精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●68232 27 9/13 ray0808 □ [閒聊] 寫作XX,讀作OO的日本名字...有些梗看不懂 文章代碼(AID): #1LzG2c-H (C_Chat) [ptt.cc] 作者: ray0808 (Ray) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 寫作XX,讀作OO的日本名字...有些梗看不懂 時間: Sun Sep 13 12:50:43 2015 常常在動畫和漫畫裡看到寫作XX,讀作OO的梗,本來以為只有動漫畫才在用, 可是看到最近電視節目介紹的特別名字排行榜,爸媽腦袋不知道在想甚麼, 給小孩取這種名字真的很需要恥力... http://i.imgur.com/Dof0njz.jpg 在下日文程度有限,只看的懂 6位:七音-->DOREMI (小魔女?!) 7位:夢希-->NIKE (置入性行銷?是有多喜歡球鞋啦...) 8位:愛保-->LOVEHO (愛情賓館,這以後一定被同學笑到死吧= =) 9位:姬星-->KITTY (好像台灣也有女兒取名叫姬蒂的) 有高手知道其他的梗是甚麼嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.131.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1442119846.A.F91.html
kafing89: lovehoXDDDDD 09/13 12:52
sai007788: 寫作小鳥遊,讀作鷹無 09/13 12:52
hinofox: https://goo.gl/4qSVz7 09/13 12:52
nebbiabards: 明明是貓 卻叫狗 呵呵 by御阪妹 09/13 12:53
actr: 二樓那是有典故的 不是像上面那種DQN名字 09/13 12:53
Xavy: 七音就do re mi fa so la si 啊 09/13 12:53
judgewing: 通稱:DQN名字,最有名就光宙 09/13 12:53
darkbrigher: 那個昊空好像仙俠小說在用的 09/13 12:53
Xavy: 話說原來心愛是DQN啊 09/13 12:54
hinofox: http://i.imgur.com/Qfjv23N.jpg 09/13 12:55
gunng: 主要是讀音的問題 09/13 12:56
seki8864731: 今鹿(なうしか) 09/13 12:56
hinofox: 只好取 永遠なる疾風の運命の皇子 了 09/13 12:56
gunng: 之前還有在日本節目上看到 名字被取“皇帝”的小孩… 09/13 12:57
judgewing: 要不然叫疾風迅雷的雷歐哈特好了,還可以救村喔(挖坑 09/13 12:58
actr: 戰人 繪羽 緣壽 讓治 樓座... 09/13 12:58
belmontc: DQN腦 09/13 12:59
iamnotgm: 1. そら 日文的天空 2. ここあ 可可亞 3. のあ 諾亞 09/13 13:00
iamnotgm: 4. きらら 閃亮亮 5. ぴーな Pina 女性人名 09/13 13:01
belmontc: 寫作疾風 讀作哈亞鐵 09/13 13:01
seiya2000: 小鳥遊有什麼典故? 09/13 13:01
HETARE: 沒有老鷹 所以小鳥可以嬉戲 09/13 13:02
s870262: 我倒是一直覺得小鳥遊這個名字很有智慧... 09/13 13:04
moriofan: 光"愛"這個字就有八種唸法 09/13 13:04
Kongomylove: 安娜w 09/13 13:08
ededws1: 我不懂為什麼日本姓名繪有這種問題? 09/13 13:10
ededws1: 音讀訓讀的原因? 09/13 13:10
eva05s: 日本漢字念法某個程度上是隨人高興的 09/13 13:11
leonieh83: 中文名字有時候也會出現跟實際字音完全不符合的情況 09/13 13:11
actr: 就像綠輝其實是念成Sapphire.. 09/13 13:12
leonieh83: 就是本人希望這樣念這個字 09/13 13:12
hk129900: 因為漢字是外來語變化的 以前人就隨便講啦XD 09/13 13:13
darkbrigher: 藍井 = aoi 09/13 13:14
vincent0728: 小鳥遊的由來很有趣耶,有類似這種的姓氏嗎? 09/13 13:16
moriofan: 一 (二之前 NINOMAE) 你說這種嗎? 09/13 13:17
darkbrigher: 之前不是有新聞說 姓小鳥遊的在日本只有個位數 09/13 13:18
rufjvm12345: Sapphire醬 09/13 13:18
belmontc: わたぬき 09/13 13:19
vincent0728: @moriofan 對,就是這種XD 09/13 13:19
belmontc: いちじく 09/13 13:19
vincent0728: 上面那個NICO辭典有一些,四月一日、八月一日也是? 09/13 13:19
hinofox: http://i.imgur.com/he8BRpo.jpg ← 一十一 09/13 13:20
Xavy: 1+1 09/13 13:21
Xavy: 春夏秋冬 ひととせ = 一年 09/13 13:23
RoaringWolf: 寫作紳士,讀作變態 09/13 13:27
moriofan: 之前看圖片有人貼報紙 有個叫 "一一一一一" 的XD 09/13 13:29
NewPhenol: 我只會想到果青裡面,雪乃糾正說"可不可以把日文先學好 09/13 13:38
NewPhenol: 再來寫小說" 那樣的對話XD 09/13 13:38
mike2685a: 怎麼辦きらら好好笑www 09/13 13:50
Xavy: 好笑在哪? 09/13 13:53
GK666: 說到キラキラネーム一定要吐槽夜神總一郎 09/13 13:59
kibou: 我把第十個看成John了 09/13 14:00
qsakurayuki: 春夏冬 あきない 09/13 14:04
grende: 光宙=ぴかちゅう也蠻有名的 09/13 14:04
a7v333: 二樓那個典故是現代弄出來的 09/13 15:02
shinome: 想到這個 https://goo.gl/jBojxL 09/13 15:20
el922: 夜神月,寫作月,讀作light 09/13 15:54
darkaikainu: 就DQN,類似台灣的八嘎囧層次的族群的蔑稱 09/13 21:48
darkaikainu: 那些小孩入學後就是個笑話,一定會被霸凌 09/13 21:50
f59952: 10 是尚恩(向恩)喔 … 09/13 23:44
f59952: 藍井叫aoi還可以啊 因為井就是i啊 09/13 23:45