推 blackone979: 學刃大用狀聲字填滿一整頁才叫專業啊 09/23 01:38
→ shinobunodok: 砰砰砰砰砰砰砰砰砰砰砰砰 09/23 01:40
推 tw15: 能這樣蓬勃發展也是因為有許多被培育的很有想像力的讀者啊 09/23 01:47
改編動畫也這麼留白給你想像的話,你說同樣這些讀者會怎麼噴? (ˊ_>ˋ)
話說,日本學界憂心年輕作家平均日文水準低落其實也不是一天兩天的事了。
不過每個文化圈子的學界在每個年代都會有人出來這麼靠腰的,所以...
※ 編輯: wohtp (123.110.230.48), 09/23/2015 01:55:57
推 shinobunodok: 如果照這篇的範例的話 這不是想像力了 而是腦補力 09/23 01:49
我想不起來是哪幾部了,但是我真的看過紙本的,好像還不只一次。
...大概是耐足性子看完一集以後棄追的東西,記不起來好像也是應該的?
推 blackserana: 沒看過丸杷刃的書...稿費這麼好賺喔? XD 09/23 01:54
→ GeogeBye: 他還有字體特別大的 09/23 01:55
※ 編輯: wohtp (123.110.230.48), 09/23/2015 01:58:33
還有另一種狀聲詞的典型,這個我就可以點名,例如那個網路版無職轉生。
「吼喔喔喔喔喔喔喔!」
「嗚哇啊啊啊!」
怪物朝我撲過來,我嚇得不能動!
文句只有最低限度的直述,一切修飾就交給狀聲詞,聲音越長代表氣氛越強烈。
※ 編輯: wohtp (123.110.230.48), 09/23/2015 02:10:24
推 tw15: 嗯....所以我覺得動畫化算是兩面刃。劇情取向的被縮減;描述 09/23 02:07
→ tw15: 想像力取向的被強化。 09/23 02:08
推 scott032: 你忘記FATE/ZERO精美的轉圈圈了嗎XD 09/23 02:09
※ 編輯: wohtp (123.110.230.48), 09/23/2015 02:12:10
推 tw15: 我是指例如原po講的狀聲詞或是語癖的描寫法會賺到啊XD 09/23 02:16
推 Rain0224: 「吼喔^7!」「嗚哇啊^3!」「斬鐵,就位!」^?? 09/23 02:17
→ Rain0224: 這樣寫更簡潔 (拖 09/23 02:18
推 facenook: 這樣鐵斬就少了一頁稿費 很麻煩der 09/23 02:20
→ dklash: 不只日本 很多現代小說家都是這樣 09/23 03:07
英文小說都不會啊,就算是第五流的網路小說 XD
→ dklash: 對自己文筆滿有自信的我看到這種東西真的是看不下去 09/23 03:08
※ 編輯: wohtp (123.110.230.48), 09/23/2015 03:33:09
推 Entropy1988: 啊,幹 09/23 08:33
→ Entropy1988: 什麼? 09/23 08:33
→ Entropy1988: 這邊講的玩意,畫成漫畫大概就是,先兩個人對話, 09/23 08:33
推 qwwwq: 原po好中肯XDD,每次去翻原作小說時都覺得描述超簡略,整 09/23 08:34
→ qwwwq: 個就像國中生的小說筆法,平鋪直敘的,還無限對話框,看久 09/23 08:34
→ qwwwq: 了還會困惑到底是誰跟誰在講話...... 09/23 08:34
→ Entropy1988: 下個鏡頭空白,只有狀聲詞 刷!碰! 但是狀聲詞是用 09/23 08:34
→ Entropy1988: 畫出來的。 09/23 08:35
推 octopus4406: 中肯推XD 09/23 09:20
推 tst5381: 只能說輕小說會發展起來就是因為低門檻的文筆要求啊 作 09/24 12:03
→ tst5381: 者只要做好人設、世界觀、故事,用最低限度的手法表現出 09/24 12:03
→ tst5381: 來,就會有人買單… 09/24 12:03
→ tst5381: 這種東西絕對不能稱為文學,但倒也不是一件壞事,畢竟有 09/24 12:05
→ tst5381: 天才構想的人不一定有相應的創作技能,門檻降低讓更多有 09/24 12:05
→ tst5381: 天份的人有機會見光 09/24 12:05