精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: ak47good (陳鳥仁) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 日本動畫對中國人的刻板印象 時間: Sun Sep 27 22:37:43 2015 ※ 引述《sdfsonic (S音)》之銘言: : 有些日本動畫描敘中國女孩不出包包頭,旗袍,阿魯,或是丹鳳眼之類的描述 : 不然就是描敘魔都上海就要把這城市演的牛鬼蛇神一堆。 : 還有甚麼日本動畫描述中國的刻板印象嗎? 說到麻婆豆腐、四川、アル 就不得不提起這位名人 陳健民 https://www.youtube.com/watch?v=aIi0ckVkt3w
雖然對日本人來說,他獨特的日語至今讓人印象深刻 不過他在本集中並沒有出現過アル這語尾 倒是有翻到一些他曾經講過的話 「味噌ちがうアル! 醤油アル!」 「私ノ中華料理少シ嘘アル。デモソレイイ嘘。美味シイ嘘」 「ニンニクネ、好キナ人、沢山入レル。嫌イナ人、入レナイ。大変好キナ人、大変沢山 入レル。」 「料理作ルネ。愛情アルノガイイ。怒ルノヨクナイ。」 「家庭ダトガス強クナイ、水イッパイ入レル必要ナイ。」 而アル和ナイ是早期不熟日語的華人,為了和日本人溝通所使用的肯定/否定語尾 --    _____ ╭────────────────╮   / ▆◣ │ かがくの ちからって すげー!▼ │   ▏◢ ╰╭───────────────╯   ▏ ╯   ╲    http://birdrentan.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.203.201 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1443364666.A.F85.html
sdfsonic: 啊魯 09/27 22:51
AMachi: 我以為是神樂 09/27 23:14
rickpig: 是做出辣炒蝦的男人對吧 09/27 23:27
Elsmos: ..想到炒翻天。。 09/27 23:45
LovelyCS: 原來如此 09/27 23:47
frozenstar: 解惑了 謝謝 09/28 01:06
deathslime: 兒子就是料理鐵人節目的中華料理鐵人陳建一 09/28 20:07
rayven: 但陳建民沒直接教過兒子做菜,兒子是跟老爸的日本徒弟學的 09/28 22:10
rayven: 所以陳建一的菜是比較適合日本人口味的 09/28 22:11