推 jenq0011:純推不下XD 11/03 19:18
推 ifulita:看不到OTL 11/03 19:19
推 pl726:低調推 來試試聽力好了...(默) 11/03 19:22
推 allergy:[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] 11/03 19:32
推 plauge:輕蔑我也沒關係, 11/03 19:36
推 HaYaTo300:熟肉出了! 11/03 19:37
→ plauge: 阿良良木不要券的話就給我吧(紳士的意味) 11/03 19:38
※ 編輯: xhtwj 來自: 122.121.22.92 (11/03 19:39)
推 jackyy123:熟肉好快 @@" 11/03 19:41
推 pl726:生的都還沒跑完熟的就出現了... 11/03 19:43
推 ifulita:超感動的XD 11/03 19:44
推 sawg:又是那鳥組... 11/03 19:49
→ sawg:看那個不如看生的(挖鼻 11/03 19:49
推 jackyy123:哪組? 11/03 19:57
→ HaYaTo300:某個國家的.....我連他們的妙蛙都會斷= = 11/03 19:58
推 sawg:沒品質就算了還沒人品的組...(笑 11/03 20:02
→ jackyy123:.....私人恩怨別帶到這來嘛 11/03 20:06
→ sawg:私人? 之前挑釁某HKG算私人恩怨... 11/03 20:08
→ sawg:黑人家HKG還在BT站洗完成數 算私人恩怨嗎? 11/03 20:09
推 jackyy123:我的意思不是那樣啦 字幕本來就該低調不是嗎.. 11/03 20:11
→ xhtwj:顆顆 知道黑歷史的我是人生的勝利組 耶筆 11/03 20:11
→ jackyy123:我知道您也是在做字幕的 該動畫組說話沒品也聽您提過 11/03 20:11
→ jackyy123:但是一直講您自己也會上火不是嗎 11/03 20:12
→ sawg:我做什麼字幕...? 聽誰說的= = 11/03 20:12
→ sawg:我以為讓群眾知道自己看的東西的品質是義務... 11/03 20:13
→ jackyy123:該組翻譯品質差可以就這點來抵制 人品方面各人心中有塊 11/03 20:14
→ jackyy123:明鏡會自行判斷的.. 11/03 20:14
→ timidwei:真的假的 那個某國家品質差阿? 我蠻多部都追他的耶QQ 11/03 20:14
→ jackyy123:我記得你在推文中提到過曾幫某字幕組的忙 記錯就算了 11/03 20:14
推 eva05s:就只是快而已阿... 11/03 20:15
推 plauge:快也是意存在價值,剩下的交給市場機制(有的話)來淘汰就好 11/03 20:19
→ swearwin:是說大家都不用期中考的嗎?(困惑) 11/03 20:19
推 WuSam:不要爭論啦 有得看就好 11/03 20:20
→ swearwin:是說某慢慢遊最近又回到當初作R2時的神速了 11/03 20:20
→ z8456:推文詳細希望.. 11/03 20:21
推 underattack:插花下, 有人有漫遊斷尾的紀錄嗎^^ 11/03 20:21
→ xhtwj:賣油斷尾不是慣例嗎? 11/03 20:22
推 lordmi:說過自己是某某組的人,這樣人身攻擊有必要嗎? 11/03 20:22
→ xhtwj:推文數暴漲=口=" 11/03 20:23
→ underattack:可否舉些斷尾例子, 一時想不太起, 最好多點, 純聊天 11/03 20:24
→ sawg:啥 我室友是某某組的沒錯 可是我不是啊(被打 11/03 20:24
→ swearwin:我印象中沒看過有誰表態說自己是哪個組的,是說圈內很多 11/03 20:25
→ sawg:所以常常可以看到圖透跟知道一些八卦www 11/03 20:26
→ swearwin:人都是一片熱心不掛名幫忙的 11/03 20:26
→ jackyy123:恩 那就是我記錯 抱歉 另外 我想說的就只有這樣 11/03 20:27
→ jackyy123:沒有想引戰 我要繼續看實況了 XD 11/03 20:27
→ sawg:沒人要戰啊 囧 大家都在說事實而已 11/03 20:28
→ jackyy123:推完才發現 sawg好像是在回lordmi的推文..@@ 11/03 20:29
→ swearwin:本來大家都沒有要戰 翻譯品質說實話對某些版友而言可能覺 11/03 20:30
推 suzukihiro:連官網的配信一直不能看..是太多人了嗎... 11/03 20:30
→ xhtwj:我從11:00到現在20:30都沒成功連線過= = 11/03 20:31
→ swearwin:的涉及價值判斷 但我個人倒是覺得 大家互相切磋交流本來 11/03 20:31
→ sawg:能爆的料太多了 最近最有名的大概就某影某弱草的八卦... 11/03 20:31
→ sawg:一個人讓某影整個臭掉...(? 11/03 20:31
→ swearwin:就會有這類討論 說到底都是燒熱血和愛的成品 也不能拿上 11/03 20:33
→ sawg:愛沒有...就剩熱血 11/03 20:34
→ sawg:拿本標題化物語來說 之前就好幾組不看原作直接上... 11/03 20:35
→ swearwin:檯面明正大的討論(尤其現在台灣代理速度快得驚人.....) 11/03 20:35
→ swearwin:大家拿來當作消遣時間,茶餘飯後的八卦談資我是覺得無妨 11/03 20:37
→ xhtwj:給某樓 Google"漫遊 更新中 site:verycd.com"應該有不少 11/03 20:37
推 sawg:那我來講的輕鬆的料吧 11/03 20:38
→ swearwin:漫遊只有慢沒有爛 說不定等過年或黃金周又會來個大雪崩吧 11/03 20:38
→ sawg:最近很多字幕開始用XX妹妹這個詞 就是因為某出版社的翻譯 11/03 20:38
→ xhtwj:如果是VeryCD發布者的問體的話我跟漫遊說聲抱歉= = 11/03 20:39
→ sawg:大家感覺囧囧 於是用在翻譯中來嘲諷... 11/03 20:39
→ sawg:漫遊啊...shin娘最近都在打gal沒在弄字幕(亂爆料 11/03 20:40
推 zzxx1017:我的心眼等級不夠讓我理解這要怎要低調..囧 11/03 23:52
→ xhtwj:生命自會找到出路XD 11/04 00:06
推 b391702:我夢到伊~~~~ 利~~~~ 科科 11/04 00:10
推 zzxx1017:我看到藏在哪邊了 低調感謝 11/04 00:11