精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: VortexSheet (Airfoil's視覺網誌) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] "とある"的意思? 時間: Fri Nov 13 06:09:33 2009 話說老外網路流傳的翻譯名(不確定是不是正式的) "A Certain Scientific Railgun" 雖然也是直直地翻譯,不過英文的文法好像比較合 看起來也很通順 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.137.205.137
Hiyokooo:不知道歪國人覺得如何 11/13 09:39
calvin4:歪國人:「非常……傲嬌的樣子……」 11/13 13:26
IMGOODYES:tsun... 11/13 15:50
kuromu: 嗲咧 11/13 16:19
VortexSheet:模擬:Misaka is so cute and tsun-dere! I love her:) 11/13 17:24