精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●11026 1411/30 vinex □ [閒聊] 原來GOOGLE對時下用語還挺瞭的嘛 文章代碼(AID): #1B4gDLGn 作者: vinex (魔斯拉,你為甚麼會飛呢) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 原來GOOGLE對時下用語還挺瞭的嘛 時間: Mon Nov 30 00:37:37 2009 剛不小心,用GOOGLE翻譯KEY進了 "一群豬哥" 結果跑出了...A group of gentlemen! 啥時這東西代表紳士團體了啊 囧 圖就不附了,GOOGLE查一下很快的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.222.23
flysonics:XDDDDDDDD 還真的 11/30 00:39
stinger5009:GOOGLE翻譯是可以調教的啊.... 11/30 00:39
lex65536:"12點了~豬群從森林裡出來了~" 該不會以後都要這樣說吧? 11/30 00:40
leoliao13:打化物語翻得出來喔 11/30 00:40
Okawa:用GOOGLE圖片搜尋「紳士最愛」 到第三頁就出現這玩意兒了... 11/30 00:41
ox12345xo:直接打豬哥就行了…… 11/30 00:41
lin790505:GOOGLE:你是不是要查: 眼鏡娘很萌 11/30 00:42
cy0816:讓我想到之前的"夫 " "妻 " 日本限定搜尋 11/30 00:42
vinex:好吧,是誰調教的請自首... 11/30 00:43
kuromu:翻成日文也..... 11/30 00:43
blaze520:wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 11/30 00:45
k6416337:太好笑了XDDDDDDDDDD 11/30 00:45
knon060718:用偵測語言試了...看來是對岸調教的 11/30 00:47
knon060718:鋼彈 鋼之鍊金術師 涼宮春日 旋風管家 魔法老師..... 11/30 00:56
knon060718:google在一些奇怪的地方很強大呢wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 11/30 00:57
a031516462:喔.....調教的很好嘛(噴茶 11/30 01:02
ianlee48:對岸不會用豬哥這個詞吧 11/30 11:29
x000032001:我查百合 第一個也不是出現花... 11/30 15:30
imz0723:正在調教google翻譯娘變「傲嬌」中...好翻譯 不調嗎 11/30 17:45