精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 剛剛刷C_Chat 看到一篇文章在講中國用語 裡面好像有提到動漫好像是中國用語 可是我記得我很久以前就開始用動漫了 孫安佐在被關之前也說過我好想看動漫 為什麼大家這麼排斥動漫這個詞 動漫不就會動的漫畫? 不講動漫要講甚麼 難道只能用卡通或是動畫嗎 卡通不中國,可是感覺就變成卡通頻道的感覺(美國的感覺) 動畫感覺又跟動漫一樣的意思 請問一下到底該怎麼稱呼anime? 有資深宅男可以說明一下嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.134.141 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554197069.A.5D8.html
diabolica: 配晚餐囉04/02 17:24
anpinjou: 不就動畫和漫畫04/02 17:24
gamania0515:04/02 17:24
gcobc12632: 雞排一份不切要辣 珍奶大杯全糖全冰04/02 17:25
BlackTea1023: 先等等 我去買雞排跟珍奶04/02 17:25
angryfatball: 啊…殺戮的時刻到了04/02 17:25
devilkool: 貝西,你要有所成長04/02 17:26
salamender: 聖戰04/02 17:26
LSLLtu: 雞排珍奶準備04/02 17:26
whatthefk: 這爛餌太餿了吧 能戰起來我就04/02 17:26
web946719: 開釣04/02 17:26
BlackTea1023: 珍奶有人喝全糖全冰?04/02 17:26
dr45jfga: 晚餐時間才來釣魚不會太晚嗎04/02 17:26
BlackTea1023: 珍奶不都是去冰微糖嗎04/02 17:26
carzyallen: 會動的漫畫04/02 17:27
Mormory: 放入兩匙珍珠,加入四大匙冰塊,加糖,給~04/02 17:27
MrGamplin: 你覺得「桌椅」是一種可以當桌子用的椅子嗎?04/02 17:27
justice00s: ???04/02 17:28
web946719: 微糖邪教 全糖才是正統04/02 17:28
BlackTea1023: 全糖根本噁 不如喝糖水算了04/02 17:28
MrGamplin: 糖尿病之路,有你有我04/02 17:28
dolphintail: 認真,在台灣這個詞指動畫漫畫甚至是遊戲等複合統稱04/02 17:29
好像感覺是 不過感覺兩個解釋都通?
tonyxfg: 無糖紅茶才是最甜的04/02 17:29
carzyallen: 愛惜身體 請喝無糖04/02 17:29
LSLLtu: 我半糖給你參考04/02 17:29
hedgehogs: 爆米花就是要吃鹹的啦!04/02 17:29
web946719: 林北就是要喝糖水 不然買手搖杯幹嘛04/02 17:29
Gram: 動漫=會動的漫畫這說法到底哪來的04/02 17:29
阿災 剛剛想了一下感覺挺像的 沒去查字典
devilkool: 珍奶是珍珠奶茶還是珍珠鮮奶茶會不會比較好戰04/02 17:29
dolphintail: 在中國,動漫特定指動畫,而且是日本的動畫,有點類04/02 17:30
喔喔 原來如此
dolphintail: 似英文的anime翻譯過來04/02 17:30
john5568: 動漫等於動畫及漫畫的合稱。中國那邊把他演進成只代表04/02 17:30
john5568: 動畫了04/02 17:30
web946719: 光珍珠那個熱量就過線了 還在意糖04/02 17:30
carzyallen: 物理沒學好 又望文生義04/02 17:30
hom5473: 全糖全冰不是直接說正常就好了04/02 17:30
F0314: 現在的釣客好窮 連餌都那麼爛04/02 17:30
dolphintail: 兩岸同字不同意不是什麼稀有事情了,因地制宜好嗎04/02 17:30
Vulpix: 老一點的中國人跟臺灣人用法一樣,動漫都是動畫+漫畫唷。04/02 17:31
jason1515: 推文反而明顯 動漫一般是指動畫+漫畫 但有奇怪用法只稱04/02 17:31
jason1515: 動畫 不知為啥04/02 17:31
jim924211: 樓下你要胖老爹還是派克04/02 17:31
MrGamplin: 你不能因為已經超速了覺得沒差就繼續踩油門啊啊啊04/02 17:31
tonyxfg: 都別吵,直接說卡通就沒爭議了!04/02 17:32
hsiehfat: 貝西,你要有所成長04/02 17:32
john5568: 以前中國那邊也是合稱,是後來才變成這樣。把他解釋成會04/02 17:33
john5568: 動的漫畫04/02 17:33
CornyDragon: 不要講中國用語 中國正式稱呼也是動畫04/02 17:34
ccam: 中國那邊也不是所有人都這樣講,記得以前美食獵人吧04/02 17:34
Nfox: 動漫是動畫+漫畫 acg則是動漫+遊戲 而說者重點也常常是遊戲04/02 17:35
ccam: 如果用動漫指動畫會被禁言,大概是那邊版主也覺得太智障04/02 17:35
arcss: ..........你的國文老師在哭04/02 17:36
TsushimaRiko: 珍奶是羊拉的https://i.imgur.com/QhCk19p.jpg04/02 17:36
Brison: “這部漫畫有動漫嗎” 豆頁疼04/02 17:36
www8787: 動漫台就是播動漫的 卡通台就是播卡通台 動畫台就是播動04/02 17:37
lewisleex: 2019了還在用這個餌04/02 17:38
adk147852: 看哪邊講的人多決定的 沒有在管你原本什麼意思04/02 17:39
taikobo: 就跟北車一樣,語言本來就是會改變的 但我不喜歡04/02 17:40
MikageSayo: i-Fun、Animax:你們在爭甚麼?04/02 17:42
MrGamplin: 語言是會改變的 <-用這句話要注意一下,有些詞語的誤用04/02 17:44
MrGamplin: 就是誤用,例如把屍體講成大體04/02 17:45
MrGamplin: 過去就有一陣子的討論風潮在講這件事,誤用的那群人04/02 17:46
MrGamplin: 被糾正後還大言不慚的說反正語言是順著用的人改變的04/02 17:46
guogu: 在中國這個詞一開始也是誤用 只是誤用的人多到變成對的04/02 17:48
hinajian: 就是聲量大的人不見得比較懂,結果誤用的反而傳得比較遠04/02 17:48
※ 編輯: Wardyal (39.8.134.141), 04/02/2019 17:50:24
hinajian: 大家看久了也都知道,中國人的文學水準很詭異…… 04/02 17:49
eark7699: 我還是習慣動畫漫畫分開講 有些動畫原作根本不是漫畫改 04/02 17:50
eark7699: 編的 以前是有點排斥動漫這個詞 後來太多人使用 也只能 04/02 17:50
eark7699: 習慣了 但是自己還是堅持講動畫 04/02 17:50
Agent5566: 會動的漫畫 04/02 17:50
salamender: 語言的確會改變啦,大體就青衣神教那群人開始講的吧 04/02 17:50
lv256: 你要創什麼詞隨你便,不要干擾混淆原本就存在的詞彙就好, 04/02 17:51
lv256: 動漫、質量就是這種 04/02 17:51
salamender: 像現在很多人就分不清爆炸(4聲)和炸(二聲)雞其實 04/02 17:51
salamender: 發音是不同的 04/02 17:52
mainsa: 噓動漫 近期最討厭的用語 04/02 17:52
hinajian: 動漫作為「會動的漫畫」似乎暗示必定先有漫畫才有動畫, 04/02 17:53
hinajian: 但是這個前提是錯誤的,也相對忽略了動畫的主體性。 04/02 17:53
Gokudo: 先Google 04/02 17:53
axakira: 你只要知道有句成語叫積非成是就夠了 04/02 17:54
supersusu: 會動的漫畫。輕小說改編、原創動畫:??? 04/02 17:55
hinajian: 語言的改變,如果是基於誤解又缺乏邏輯,那麼當然要抗拒 04/02 17:55
kaj1983: 他國宅圈用語有什麼好積非成是的? 04/02 17:55
kaj1983: 日本都講阿你妹,你怎麼不靠北? 04/02 17:55
minoru04: 沒辦法 抖音YOUTUBER世代太多你很難抵抗 04/02 17:56
hinajian: 總不會我今天開始把"漫畫"打成"蔓劃",大家就都要接受吧 04/02 17:56
MrGamplin: 如果是誤用是起源於自身的無知,能知錯而改正倒是沒有 04/02 17:56
jim924211: 這東西每1~2星期就會吵一次=.. 04/02 17:56
MrGamplin: 問題。但是我很厭惡的事情是有很大一部分的人不願意接 04/02 17:57
AirPenguin: 引戰ID 04/02 17:57
MrGamplin: 指正。 04/02 17:57
kaj1983: 會討厭的理由就是因為中國用語,就這麼簡單,積什麼鬼非 04/02 17:57
guogu: 中國那邊也是有討厭這個用法的 他們也是因為中國用語? 04/02 17:59
hinajian: 中國用語是討厭,但是討厭的也不只中國 04/02 17:59
brian040818: 這親,這個動漫視頻質量真好 04/02 18:00
kirbycopy: 霹靂:偶動漫 animax:animax動漫台 這是本國用法阿 04/02 18:00
hinajian: 可是全世界也沒有第二個國家能夠這樣污染中文就是了 04/02 18:00
Ten6666: 其實我的認知是Anime=動漫,動畫=Animation欸 04/02 18:01
kaj1983: 所以中國人自己也討厭動漫這個詞?那我就不清楚了 04/02 18:01
kaj1983: 我以為原po想問的是台灣人的反應 04/02 18:02
hinajian: 沒那多麼毛啦 Anime就是動畫日文簡稱變成アニメ 04/02 18:02
MrGamplin: 即使是中國人也有分不同群體的 04/02 18:02
adk147852: 我也在中國討論區看過人嘴這個 04/02 18:02
carzyallen: 曲解成會動的漫畫本來就是對原理的誤解 哪有哪邊用語 04/02 18:03
carzyallen: 的問題 04/02 18:03
kaj1983: 我以為中國講動漫是泛指動畫+漫畫的意思,不管看的是動畫 04/02 18:04
lv256: 討厭動漫質量的理由都說給你聽了,還要跳針理由一定是討厭 04/02 18:04
lv256: 中國人,素質真的深不見底 04/02 18:04
kaj1983: 還是漫畫都一律講動漫,沒有在細分 04/02 18:04
abc1234586: 三本輕小說改編動畫 -> 會動的三本輕小說 -> 動三小 04/02 18:05
kaj1983: 如果他們誤解成會動的漫畫,難怪他們會自己打起來XDD 04/02 18:05
yuherngshi: 爬文一下好嗎 04/02 18:06
Vulpix: 問題就是他們還真用這兩字指稱動畫。 04/02 18:06
MrGamplin: 你就這樣想: 他們那邊有人誤解,而我們這邊也有人誤解 04/02 18:06
kaj1983: 反正宅宅相輕也是常有的事,為了雞巴小事在吵不意外 04/02 18:06
lv256: 中國講動漫指動畫加漫畫,這用法台灣也一樣,而且已經使用 04/02 18:07
lv256: 很久了,是近幾年才有把動漫解釋成「會動的漫畫」的一群人 04/02 18:07
lv256: 。 04/02 18:07
kaj1983: 各國都一樣XD 04/02 18:07
lv256: 連質量這種用法中國一樣有人不爽,他們的物理專詞一樣是質 04/02 18:07
lv256: 量。討厭這種沒邏輯誤用的,真的跟國籍無關。 04/02 18:07
carzyallen: 指動畫不是問題 是限指動畫才跟以前用法有衝突 04/02 18:07
a3831038: 我都講卡通 04/02 18:16
hayate232: 質量 有中文不好有綠卡的中國人都會噴了 04/02 18:21
hayate232: 連作業員都不可能把品質跟質量混再一起用,直接被汰除 04/02 18:23
hayate232: 大學生? 嘔嘔嘔 04/02 18:23
bluejark: 講卡通不想用的就會爆氣一樣 04/02 18:23
hayate232: QA 的 正確名稱 請重新看遍 04/02 18:26
bluejark: 還有大體那是故意避免講屍體的借代詞 04/02 18:27
mamamia0419: 我宣布第8877屆大戰開打 04/02 18:30
mamamia0419: 動漫最一開始就是動畫及漫畫的合稱啦,不知道後來為 04/02 18:31
mamamia0419: 何加了很多設定,變成現在各派吵成這樣 04/02 18:31
mamamia0419: 不過你的解釋,倒是第一次看到 04/02 18:32
bluejark: 網路上就是隨便用名詞亂講然後看誰人多就是對的 04/02 18:34
hinajian: 現在還有人記得宅的用法一開始根本和整天待在家無關嗎XD 04/02 18:53
cryfiend: 漫畫是日本傳來的還是中國傳去的說法呢,下次戰這個 04/02 19:08
sky81602: 說動漫是會動的漫畫是在貶低動畫嗎? 04/02 19:14
peter105096: 要有多菜才吃這餌XD 04/02 19:14
shadowdio: 動漫都用幾十年了怎麼突然變黑的 跟聽到大陸就爆氣一樣 04/02 19:20
MrGamplin: 我知道講大體是對於屍體一詞的避諱,但這用法就是錯誤 04/02 19:24
MrGamplin: 大體的意思是「巨觀的」、「總體的」,它甚至不是名詞 04/02 19:27
MrGamplin: 一開始有人把大體解剖學中使用到的解剖用人體稱為 04/02 19:29
MrGamplin: 大體老師,不知其中原因的人聽了後誤解大體與屍體同義 04/02 19:31
MrGamplin: 還自己腦補這樣好像比較尊重屍體的原主人 04/02 19:32
MrGamplin: 跟他們解釋說不是這個意思不要這樣亂用詞都沒有用 04/02 19:34
MrGamplin: 奇怪了你覺得屍體不好聽可以講遺體啊?在那邊大甚麼大 04/02 19:34
bluejark: 殯葬業也會用 有死者為大所以叫大體的說法 04/02 19:35
Vulpix: 看了上面Mr大寫的,我相信殯葬業也是以訛傳訛的結果。 04/02 19:37
Vulpix: 用了,然後腦補一個死者為大,這樣用字好棒,安慰自己。 04/02 19:39
Vulpix: 話說區分重量和質量,使用重力加速度,既活又死的貓,測不 04/02 19:40
Vulpix: 準原理,這些也是大家都在亂用。還可以加上量子糾纏。 04/02 19:41
bluejark: 接觸的人有自己的行話是很正常的但一般人用法是什麼 04/02 19:43
bluejark: 然後就有所謂習慣性誤用的情形 04/02 19:44
lv256: 上面mr大寫的有邏輯多了,大體大你老木啊 04/02 20:06
lv256: 要避屍用遺就夠了,大大大是在大三小w 大體皮膚 04/02 20:07
drph: 動漫= 動畫+漫畫,尤其是anime style 的作品。其他動漫=動畫 04/02 20:17
drph: 等用法都是後來錯用的,不論台灣或對岸都一樣 04/02 20:17
y120196276: 動畫跟漫畫製作過程完全不一樣,會動的漫畫根本鬼扯 04/02 20:34