精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不知道這樣算不算啦 國中的時候HG都是玩漢化過的版本 高中的時候發現這樣下去很多作品玩不到不然就是要等很久才玩的瞭 加上我又真的很想玩跟看懂Baldr sky 所以就開始一邊開翻譯網站一邊玩 因為要用翻譯所以五時音一定要學 遇到漢字的時候就反覆聽語音聽到我打的出來 然後高三左右的時候開始喜歡上唱日文歌 想說也是個不錯的練習 所以就開始一邊聽日文歌一邊默寫歌詞 久了到大學的時候差不多能懂一些日文了 然後大學三四年級左右開始追LL 畢業之後開始飛日本跑場 這時才發現口說能力還是很重要 就開始習慣每次去日本都盡量讓自己跟日本人聊天 居酒屋老闆啊,計程車司機,按摩師傅有機會就盡量多聊聊 點餐能用講的就絕對不用手指比 聽力則是聽MC跟生放送聽久了自然就有點略懂略懂 去年提起勇氣考了N2勉強過關 還有待加強 一百個人有一百種學習的態度跟方式 別人成功的路你不一定也走的順 用自己最喜歡的方式學習才是最有用的 話說去年N2有一題在問公園我聽成公演 聽到最後差點爆炸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.22.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554424811.A.E7E.html
tccorch: 東西南北的公演嗎www04/05 08:56
我還在想是戶外場嗎,為什麼要講設施
shasen1235: 按摩師傅www04/05 09:00
wylscott: 關鍵字:按摩師傅04/05 09:08
男的齁,不是女的那種w
fatdoghusky: 反覆聽語音聽到打的出來 wwwwwwwwww04/05 09:15
沒辦法中的辦法 所以我超恨寫A讀B這種寫法 想差都不知道怎麼查
MLSHBen: 一樓的推文讓我想起來了www04/05 09:28
ilovewendy: 按www摩www師www傅04/05 09:39
※ 編輯: wind5568 (42.72.22.53), 04/05/2019 09:53:06