精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
女性聲優來台灣或許不稀奇,不過來台灣掃墓的除了她大概也沒別人(!?): https://twitter.com/yukari_anzai/status/1114499782934814722 (註:她是台日混血兒,五歲以前在台灣長大的) 然後給奶奶(她還打アマー這個台語真是超有親切感)的禮物: https://twitter.com/yukari_anzai/status/1114515401705058305 自己的角色歌跟演歌CD...... 話說她另一篇文裡有人說到的,大家平常會打"阿媽"還是"阿嬤"? (其實應該兩個都可以吧?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.12.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554572639.A.077.html
TED781120: 後吧,有個區分。 04/07 01:44
mod980: 代言內灣的那個嗎 04/07 01:44
UncleRed: 是她沒錯。我直覺上會用前者說...... 04/07 01:45
iamnotgm: 用媽這字一般會想到媽媽吧 所以應該都用嬤 04/07 01:45
carzyallen: 後者吧 前者感覺比較年輕 04/07 01:46
TED781120: 硬要講是都可以,台語這些方言本來就沒有既定的對應中 04/07 01:51
TED781120: 文。 04/07 01:51
gxu66: 我個人好像沒印象有看過前者 04/07 01:52
bpq302302: 恁祖媽 04/07 01:53
kokokko416: 說奶奶/祖母當然是 阿嬤 04/07 01:53
tf010714: 啊罵 04/07 01:54
mod980: 阿婆 04/07 01:55
sakeru: 阿罵 04/07 02:17
hedgehogs: vuvu 04/07 02:19
febonach: 阿罵 04/07 02:25
ShibaTatsuya: 阿嬤 04/07 02:38
ibox5566: 台灣之光(? 04/07 02:54
kokokko416: 據我所知她好像幾乎不會說中文www 04/07 03:05
jeff235711: 那潘惠子母女呢 04/07 03:13
j147589: 我都打阿嬤 阿嬤都說很痛 04/07 03:45
lungyu: 阿嬤 04/07 03:50
CactusFlower: 那你怎麼沒感覺..... 04/07 04:02
WongTakashi: 如果在日本沒有特別學不會說也正常啦...... 04/07 04:19
gp99000: 哪個字跳比較前面就是哪個 04/07 04:55
j1300000: 教育部字典是用阿媽,阿嬤作為異用字也可以使用 04/07 06:26
wynne556699: 台語明明就有既定漢字..你不知道不等於沒有 懂? 04/07 07:04
JamesChen: 所有方言都有漢字對應 04/07 08:36
JamesChen: 現在的國語也不過就是當年從方言中選了一個 04/07 08:37
jazz19860929: 真可愛<3 04/07 09:01
s9234032: 探究字源應該是*阿*媽 04/07 09:14
Boris945: 台語的中古音就以前官話怎麼會沒有對應字 04/07 10:26
mibbl0: 看臉還真的以為她是旅外聲優 04/07 11:24
StBeer: 阿罵啦 04/07 11:38
pipitruck: 很可愛啊 有follow她 04/07 12:04
peiheng: 台語沒漢字以前的讀書人讀辛酸的嗎… 04/07 20:27