作者ehentai (e.hentai)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 為何漫威=潮,日漫=宅?
時間Sat Apr 27 23:56:45 2019
→ olkl1234: 長得帥的呢 04/27 23:39
長得帥女生會說你有興趣有熱忱
長相不同 語境也會不同
→ holymoon99: 宅(otaku) 原意是就是如此呀.. 04/27 23:40
台灣現在是看個acg就能自稱宅了
不知道是宅被羞辱 還是宅跟廣設大學的下場一樣
沒人知道
了
離個題,小弟當年觀察到宅的用法是這樣演變的
一開始
重度動漫迷→宅
後來變成
看動漫→宅
玩電玩→宅
養魚 →宅
玩植物→宅
打棒球→宅....
總之只要你的興趣比較非大眾化,沒有多少女生喜歡,然後你有沒三次元女友
這時就可以說你宅
另外一種情況是
抱著三次元女友然後自稱阿宅,這時不管興趣是什麼,說自己宅就是一種炫耀
--
“Two dribble shot, three dribble shot, four or five dribble shot, 10 dribble
shot. 24 second shot clock shot. No dribble shot. Shoot when I want to shoot
shot. He has every shot. Kobe is amazing.”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.200.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1556380610.A.C4D.html
推 nanachi: 傲嬌、中二這裡用詞也是被亂用阿 04/27 23:58
→ holymoon99: 宅(otaku) 一開始不是專在動/漫領域的.. 04/27 23:59
→ EricTCartman: 其實很多人用語就一個同溫層 04/28 00:00
→ holymoon99: google / wiki 去看一下巴 , 到台灣都亂用惹~ 04/28 00:00
推 jason1515: 到台灣意思就變了 04/28 00:02
語言本來就是會隨地域演變的 English到了新加坡還不是變成Singlish
※ 編輯: ehentai (111.243.200.70), 04/28/2019 00:03:56
→ EricTCartman: 不過otaku在日本也是變成貶意的名詞啦 04/28 00:03
→ holymoon99: 在台灣喔 不常出門 就會被說宅了~ 04/28 00:06
推 llull5566: 打棒球怎麼混進來了 04/28 02:11
推 drph: 早期是專精興趣到一個極端而偏離主流文化的程度之後就可以成 04/28 14:15
→ drph: 為宅。所以當年還有運動宅、戶外活動宅這種東西,本來宅就不 04/28 14:15
→ drph: 是專指ACG宅 04/28 14:15