●12866 8 8/02 stardoggy R[閒聊] 廢怯 ost 2
文章代碼(AID)#1EE0a3nm
作者: stardoggy (QB翻譯機) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 廢怯 ost 2
時間: Tue Aug 2 22:26:08 2011
梶浦語啊 以マミさん的 Credens justitiam 來分析梶浦語的話
我們可以發現梶浦語是由一連串蘿莉的名字所構成
Credens justitiam
莎緹 羅亞莉
艾瑪麗 潔 法緹亞 蘿莎 艾絲緹雅
愛莎緹 羅亞莉
艾瑪麗 潔 法緹亞 理亞 艾絲緹雅
愛理 緹莉絲雅 索拉 伊天 艾絲塔里雅
愛理 朵爾蓮亞 費莉 蘿茜 菲兒
莎緹 蘿莉
莎緹 羅亞莉
艾瑪麗 潔 法緹亞 蘿莎 艾絲緹雅
愛莎緹 羅亞莉
艾瑪麗 潔 法緹亞 理亞 艾絲緹雅
愛理 娜緹雅 法莉 曲絲莎 法莉雅
妮亞 莎莉雅 菲莉 崔絲塔里雅 菲斯緹拉雅
莎緹 哈莉
莎緹 羅亞莉
艾瑪麗 潔 法緹亞 理亞 緹亞 崔雅
好吧 我真的很無聊...
--
ありがとう
鹿目まどか 暁美ほむら 美樹さやか 佐倉杏子 巴マミ キュゥべえ
あなたたちのこと 絶対忘れない
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.66.10
推 kerorok66:推考據文!! 08/02 22:29
推 minoru04:標音標的好準 害我跟著唱 08/02 22:30
推 agra:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/02 22:38
推 kinki29184:原PO你發現真理了www 08/02 22:40
推 ellinath:好標準!XD太驚人XDDD 08/02 22:52
推 FujiHayabusa:看著就不知不覺的跟著唱了www 08/02 22:54
推 yulis:QB翻譯機連梶浦語都能翻 08/02 23:02
→ fouto:真標準wwwww 08/03 00:05
推 ttoy:XDDDDDDDD 原POGJ啊~ 08/03 02:55
推 jasOTL:我開始相信你了XDDDDDD 08/03 03:33