●14750 6 8/10 comsboy □ [閒聊] 潑蘿莉
文章代碼(AID):
#1EGLsbd_
作者: comsboy (某C氏) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 潑蘿莉
時間: Wed Aug 10 00:17:38 2011
看貓神學日語的意味
原來ポロリ也可以有走光的意思喔
「拿水潑蘿莉的衣服於是濕透走光」
情境記憶法真好用
話說感覺製作團隊終於醒了
四五兩話都改編的超好笑www
今年台灣都還沒有颱風侵襲該不會是都回去打online了吧
另外動畫中的弓太更慘(合掌)
--
人客有閒來坐坐♡
http://www.plurk.com/comsboy
http://www.facebook.com/comsboy
http://gplus.to/comsboy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.133.162
推 SHINUFOXX:這兩天狂風暴雨 我以為是颱風天耶XD 08/10 00:18
推 oread168:弓太真男人 08/10 00:18
推 caryyrac:原來是這個意思 08/10 00:29
推 wuliou:原意:物體掉出來的擬態語 後引申為走光(尤指胸部) 08/10 00:32
推 kerorok66:弓太被表好愉快 08/10 00:35
推 jetzake:布羅利??? 08/10 00:43