●14825 2 8/10 kirimaru73 R[閒聊] 台灣翻譯其實都翻得不錯
文章代碼(AID)#1EGVlHj_
作者: kirimaru73 (霧丸) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 台灣翻譯其實都翻得不錯
時間: Wed Aug 10 11:32:30 2011
兇手:東立
尼特羅(會長):寇魯多,你覺得我的念怎麼樣?
寇魯多(鳥男):......我想,你應該連泡到王都是一件難事吧。
== 360分隔線,有雷請開燈 ==
尼特羅:
你看,我炮到王了^.<
梅路艾姆:
幹,這老頭...有毒......
--
威爾芬:頭可斷,血可流......
手槍不可不打,鬼父不可不看!!
尤匹:你LAG了一年多啦!!還有我們已經沒戲份了,還在這惹人嫌嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.50.53.228
推 twotsao:這應該是校稿的問題吧? 打錯字? 08/10 11:45
推 agra:由匹不是說詳細希望嗎www 08/10 11:50