●16855 12 8/16 sdfsonic □ [閒聊] 魔法少女小圓漫畫版01(有雷)
文章代碼(AID):
#1EIcPhMh
作者: sdfsonic (是S音,不是飛音) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 魔法少女小圓漫畫版01(有雷)
時間: Tue Aug 16 20:45:21 2011
首頁防雷!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
漫畫版第一集大概做到動畫的第四集,剛好斷在我的真愛佐倉杏子出來,照這個進度
來看,大概3到4集就可以把全部劇情都做出來了。
漫畫的優點在於完全忠於原作,但也算是缺點,因為完全沒有任何的驚喜跟原創存在
但作者的畫技很合我胃口,光看畫面就可以照著念出動畫的台詞,在漫畫版,外星人
QB的萌度有上升,似乎讓人更加的憐愛了。
描寫曉美焰的一些小動作,不論是初遇到小圓的心情動搖,或是討論麻美學姐的死,
因為小圓的話而心情激動的焰,在已經知道動畫劇情的人眼中,讓人十分的憐惜,這點不
得不讚賞漫畫家的功力。
小缺點就是覺得有點稍稍的進度過快了,不過原作非常多的對話場景,如果用漫畫表現
可能會很悶,或許快速的略過也是可以接受的吧。
PS:最後,關於學姐的大絕-細絲射擊,看到的時候還是覺得會心一笑,不過原作派的
我還是希望不直譯Tiro Finale可以,至少在中文翻譯旁邊放個Tiro Finale吧,想像
學姐喊出細絲射擊~~~~~~~就覺得很有趣但魄力不足啊。
END:漫畫版的評價我給九十分吧,不看原作,也是很不錯的漫畫。
--
杏子和我,有時還有さやか(1)
我想一定是我下班太累了,所以才會產生桌上有一隻長度5公分,寬度不到3公分,
頭上有火紅色頭髮,戴著黑色的蝴蝶結髮飾,穿着暗紅色的連身洋裝,傻傻笑著看著
我的奇妙生物。
http://i.imgur.com/56SFU.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.57.22
※ 編輯: sdfsonic 來自: 111.250.57.22 (08/16 20:45)
※ 編輯: sdfsonic 來自: 111.250.57.22 (08/16 20:46)
※ 編輯: sdfsonic 來自: 111.250.57.22 (08/16 20:46)
→ kerorok66:全部三本12話一本四話 一話一集動畫內容 08/16 20:46
推 zwolf79322:是Tiro...吧XD 不過漫畫也是有驚喜啊w(杏さや的意味) 08/16 20:47
※ 編輯: sdfsonic 來自: 111.250.57.22 (08/16 20:47)
推 shihpoyen:簽名檔何時有續集XD 08/16 20:48
→ PsycoZero:等原PO下次肚子餓的時候吧 08/16 20:48
推 gino0717:覺得漫畫趕太快了... 08/16 20:49
推 yankeefat:學姊:細絲˙發射! 08/16 20:51
推 pital:細絲射擊怎麼唸都很囧 這樣絕對很奇怪呀! 08/16 20:54
推 Chenwitzki:QB最後會變臉 08/16 20:58
推 kerorok66:一集一話不意外 不過後來有些部份漫畫表現真的很不錯... 08/16 20:59
推 newglory:漫畫90分 翻譯大概20分吧 到底是怎麼翻,可以把拿那麼 08/16 21:00
→ newglory:大一把槍發射的畫面翻成「細絲射擊」 一點都不細啊!! 08/16 21:00
→ newglory:這一點也翻不出學姐的中二命名感啊(/‵Д′)/~ ╧╧ 08/16 21:01
推 FujiHayabusa:之前就很喜歡作者的海貓同人,不過接了廢怯漫畫後就 08/16 21:21
→ FujiHayabusa:沒啥時間畫了OwO 08/16 21:21
推 dotZu:全三集 細絲發射沒翻錯喔 Filo Finale 08/16 21:29
→ veloci85:細絲就算了,問題finale不是發射啊 ̄▽ ̄ 08/16 21:31
推 dementia:只有一個地方翻錯就算了吧 ̄▽ ̄ 08/16 22:09
→ lokuji:filo finale是前幾版的錯誤,日版後來已經修正了。 08/17 22:34
推 amozartea:Tiro Finale的意思是最後一擊 08/17 23:32