精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: eapcy (拒看峱紐斯(nownews)) 看板: C_Chat 標題: Re: [實況] 杩垈鮔谐畠辑丗纃 時間: Mon Aug 29 14:24:29 2011 ※ 引述《marns (Marns)》之銘言: : http://zh-tw.justin.tv/marnsdemon : 叝墹馆峁车冦莀莉伫纥吣杩垈鮔谐畠辑丗纃 : 渑凭酾纃 : 辊俦麯龛观缨独箲獢 : 较碴扰鎭⇨隷飑緰联 我來翻譯好了 http://zh-tw.justin.tv/marnsdemon 【馬恩のゲームライフ】屍體派對影之書 體驗版 因為是體驗版 所以不進行口頭翻譯 純粹看遊戲方式跟大概 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.122.127
qwe19272375:幹嘛破梗 0.0 08/29 14:25
allfate:推解謎跟黑子(咦? 08/29 14:26
poi09832000:你怎麼翻譯的!? 08/29 14:28
zamobo:怎麼翻譯的 XD 08/29 14:30
Raynor:開PTT web頁面然後改一下編碼就好了 08/29 14:31
evincebook:神翻譯XD 08/29 14:32
fiafju:改編碼就可以 選Japanese(Shift_JIS) PCMAN按右鍵就有 08/29 14:32
allfate:右建 語言及字元編碼... 08/29 14:32
yufani:的確是神翻譯 真聰明www 08/29 14:34
super1937:翻譯好強 哈哈哈哈.. 08/29 14:36
NLchu:太強了,一字不差,完全符合原意,原po可以稱霸翻譯學界了 08/29 14:42
kyoto31205: 08/29 15:30
Leeng:這篇有意達雅的水準 08/29 16:02