推 alan99:據說是俄語 08/13 21:56
這好像有點強!!!
※ 編輯: updowntheof 來自: 210.202.58.24 (08/13 21:57)
推 defenser:不是把英文某些音轉換後的自創語言? 08/13 21:57
其實我是有聽到一些英文單字但不是很確定...畢竟我英文也沒強到哪邊去
※ 編輯: updowntheof 來自: 210.202.58.24 (08/13 21:58)
→ alan99:與其自創語言 不如找西語或是俄語這種冷門但有翻譯人員的 08/13 21:58
推 Murasaki0110:昨天開始看 名字直接音譯就笑死我了XD 08/13 21:58
→ alan99:方法還比較容易 08/13 21:58
推 zader:好像是英文..不過母音的地方A發U E發O 08/13 21:58
推 defenser:其實更像是密碼,把關鍵字(讀音)替換掉,文法相同 08/13 21:59
這樣換還能夠念得那麼順那麼快也真的很強了
→ jarr:喔喔 上面那篇文章還有紀錄喔... 08/13 21:59
※ 編輯: updowntheof 來自: 210.202.58.24 (08/13 22:01)
推 chshsnail:學長不考慮看看原作小說嗎(挖坑中) 08/13 22:01
等我動畫看完我會考慮的(之前買的刀劍神域小說還沒看完,心連小說想買也還沒買)
推 Entropy1988:不過動畫聽起來這語言實在有夠不順XD 08/13 22:01
※ 編輯: updowntheof 來自: 210.202.58.24 (08/13 22:02)
推 wohtp:女魔法師棒讀超萌的啊! 08/13 22:14
→ talesr:許多聲優念起來超級生硬的 幾乎都是一個字一個字在念 08/13 22:15
等一下再回過頭去聽看看
※ 編輯: updowntheof 來自: 210.202.58.24 (08/13 22:16)
推 aierman:第二集就是勇者崩壞的開始 08/13 22:21
→ aierman:日笠勇者超棒 08/13 22:22
推 Ailycat0507:推勇者ww 08/13 22:27
→ brian5555:所以英文對日本人來說像是異世界語言嗎? 08/13 22:28
強的很強,慘的很慘吧
以我最近聽到的歌為例,瑪莉亞的角色歌Dark oblivion不看歌詞根本聽不出來一個單字
然後彩陽今天偷跑的單取其中一首是翻唱的Memory,就可以聽得很清楚再唱什麼
※ 編輯: updowntheof 來自: 210.202.58.24 (08/13 22:31)
推 adolphjong:勇者顏藝魅力100% 08/13 22:32
推 a25172366:收購勇者股 08/13 22:32
→ s9001252002:卡茲洞! 08/13 23:28