精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近的話很紅的應該就是COD現代戰爭系列的那句吧 「Remember, no Russian」 原意是反派為了栽贓美國人要求一起行動的隊員屠殺行動中不准說俄語 但也有「不要留下任何俄羅斯人活口」的雙關含義 講到ACG中很經典的雙關語,各位第一個會想到什麼? -- この混沌とした令和のインターネットを照らす一筋の光 電子の海を漂うオタクに笑顔を 未来の平和をお約束 躁鬱だけどまかせとけ インターネット・エンジェル ただいま降臨!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.41.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1667817329.A.400.html
jeffbear79: 蠔油炒鴿肉 11/07 18:36
ga839429: 遊戲王 11/07 18:36
syldsk: 我是桂 11/07 18:41
none049: 阿爾敏,成熟的男人 11/07 18:42
alwaysstrong: 我是要成為火影的男人 11/07 18:43
supersusu: 遊戲 王 11/07 19:02
yao7174: OO很受女性歡迎 11/07 19:36
GodVoice: 當然是要舉行寫生大會 11/07 20:24
Tiamat6716: 艾倫葉卡不是我的對手 11/07 20:29
valsechopin: 艾倫的家啊哈哈哈哈 11/07 21:10