精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
推薦名單初線我就點進去 雖然有翻譯,但我重複看了好幾次,還是完全看不懂這meme的意思 跟後面那張圖有關嗎? https://www.youtube.com/watch?v=oe0fiF9vIBg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.42.242 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1668233082.A.1FA.html
kaj1983: 底下留言有人提到,不是日本人應該很難理解 11/12 14:07
johnny3: 日本yter影片的梗 11/12 14:07
會不會是LMFAO的梗阿..
diabolica: 直接google就有 11/12 14:08
cloud7515: https://youtu.be/V1NdC4pR9Q8?t=125 11/12 14:08
diabolica: https://youtu.be/7W4Ma1Gn7b0 11/12 14:08
大概懂了,有點類似阿薩斯龍語..沒特別去了解根本不知道。
johnny3: https://youtu.be/7W4Ma1Gn7b0?t=743 11/12 14:10
cloud7515: https://youtu.be/P7RCqkPEjyU 被德龍帶入彩虹社的梗 11/12 14:11
※ 編輯: hayate232 (114.43.42.242 臺灣), 11/12/2022 14:11:32
oppaidragon: 就一個知名日本yt在影片裡說的話 應該實在太尬 還講 11/12 14:11
oppaidragon: 的很嗨 反而尬的很好笑就變梗了 11/12 14:12
ngc7331: 我原本覺得不好笑結果樋口楓讓我理解笑點何在 11/12 14:20
ngc7331: 因為EN的關係還有各種語言版本 11/12 14:21
我猜這個靈感應該來自於LMFAO的shots吧? 十年前台灣也有,因為台灣人英文口音也沒那 麼好,會把shots念成下,然後衍伸出奇怪的變種。
ngc7331: 追彩虹社不需特別研究就知道日本網路都在紅什麼XD 11/12 14:24
※ 編輯: hayate232 (114.43.42.242 臺灣), 11/12/2022 14:36:50