精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nh507121 (博衣こより的ココロ)》之銘言: : https://i.imgur.com/nrba7OM.jpg : 好像是相樂總自己跑去和編輯部通報的(有網友猜可能是作者自搜看到有人提) : 被抓到部分段落雷同的是重啟咲良田作者河野裕寫的消失吧,群青 : 以下原文對比: : 相樂總新作: : https://i.imgur.com/wwm4732.jpg : 陽はずいぶん落ちていた。空の低い位置が、鮮やかな赤に染まる。赤は人工的な色だと : 思う。青よりもずっと人の手が入っているように見える。 : 頭上で消えゆく夕暮れ空は、はるか古い時代に人類が造り、いつしか忘れてしまった遺 : 跡みたいだった。 : 消失吧,群青: : https://i.imgur.com/EylyqPH.jpg : 陽はもうずいぶん落ちていた。空の低い位置が、鮮やかな赤に染まっていた。赤は人工 : 的な色だと僕は思う。青よりもずっと人が作ったものにみえる。夕暮れ空は何だか古い : 時代に人類が作った遺跡みたいだった。 : 目前沒有找到其他雷同的地方,看過新書的人也說寫作風格和相樂總過去的作品差不多, : 然後這本是一卷完結的短篇。 出版社公告 https://mfbunkoj.jp/news/entry-10384.html 作者聲明 https://pbs.twimg.com/media/FhfiQwiUUAAnVLQ.jpg
結果出來了,大概就是確認部分內容(約三行)與河野裕的消失吧,群青一致,向讀者、新 潮社和河野裕道歉,並決定將新刊回收。 事情經過是 10/25 恋と呪いとセカイを滅ぼす怪獣の話發售 10/27 相樂總自己在推特搜尋心得時看到有人反應部分內容相同,所以相樂總主動聯絡負 責編輯處理。 發生事由是相樂總自己好幾年前讀了消失吧群青後把這段句子記在筆記裡,大概是忘記寫 出處或不小心刪除,然後就以為是自己寫的了https://twitter.com/konoyutaka/status/1592014582310391810 河野裕老師表示對事情的解釋很能接受,所以不認為這是一個問題,覺得沒有必要回收書 ,不過尊重相樂總老師和MF文庫J的想法。 結果真的是自己讀過忘記出處就以為是自己寫的拿來用了 處理得算是還不錯吧,不過書籍被回收蠻可惜的,聽說新書評價還不錯 -- https://i.imgur.com/uevjS9h.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.89.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1668421278.A.254.html
a0079527: 應該會回收改一改重新發行吧 11/14 18:23
Giganoto: 其實滿合理的吧 11/14 18:23
a0079527: 從發生原因到過程以及處理方式都是滿正常也不意外且正確 11/14 18:24
a0079527: 的 11/14 18:24
medama: 了不起 負責 11/14 18:24
oryzae: 初版紀念價值++ 11/14 18:25
Tanjiro: https://i.imgur.com/dqVIc7O.jpg 11/14 18:26
onionandy: 三行lol 11/14 18:26
akles111: 也算負責吧,把3行再改掉重新再發行 11/14 18:27
rochiou28: 三行也太嚴格== 11/14 18:28
waitan: 了不起負責 11/14 18:29
waitan: 至少願意承認錯誤 11/14 18:30
tinghsi: 自己站出來說 就可以接受啦 11/14 18:36
noname912301: 很好啊 11/14 18:37
VVinSaber: 優秀的公關處理欸 11/14 18:37
egg12314: 好險沒事。那個封面不錯。消失吧群青也超好看 11/14 18:44
fynfynmorita: 姿勢正確給推 沒有硬拗 11/14 18:45
gsmfrsf: 了不起 負責 11/14 18:48
sopdet: 看起來真的是不小心 11/14 18:48
StBeer: 這個回收的會變成價值很高的版本吧 11/14 18:55
arcanite: 直接買授權會不會比較方便 11/14 18:56
sses60802: 呃 好吧 11/14 18:57
MrJB: 笑死 三行 這是被針對吧 11/14 18:59
相樂總自己回報的 作者幹嘛針對自己
tckand: 太嚴格了8 11/14 18:59
※ 編輯: nh507121 (219.91.89.165 臺灣), 11/14/2022 19:05:08
belion: 3行... 11/14 19:07
yzhna: 日本人對自我要求的程度,也是挺厲害的 11/14 19:09
RbJ: 不過相樂總老師居然是會自搜的人啊,心靈建設很強耶 11/14 19:19
ttyycc: 這種事情不好處理啊,一開始不說要全回收而是直接去跟原 11/14 19:26
ttyycc: 句作者解釋說要買授權,就會有種抄襲被抓後彌補的感覺。 11/14 19:26
ttyycc: 而一旦已經說要全回收了,原作者就算表示不在意也很難說 11/14 19:26
ttyycc: 「欸原作者說ok所以我們就不處理了喔」 11/14 19:26
ttyycc: 另一方面有可能對於作者本人來說也不願意自己的書裡面用 11/14 19:26
ttyycc: 的是別人的句子吧? 11/14 19:26
j1551082: 這啥自爆自修,不可思議欸 11/14 19:27
kingo2327: 這部紅的話初版價格是不是要水漲船高 11/14 19:33
hayate65536: 很合理阿,哪有什麼不可思議的 11/14 19:39
devilhades: 這個真的了不起負責,沒話說 11/14 19:39
fossileel: 這處理挺不錯的 11/14 19:43
AerobladeIII: 這處理方式真值得敬佩,教科書等級 11/14 19:50
Mspirit: 反觀 11/14 19:50
nok1126: 有夠扛 11/14 19:59
aquacake: 這處理真的很不錯 11/14 20:02
macocu: 文學的東西經典的話一句就不行了,三行更不用說 11/14 20:03
macocu: 有處理給尊重 11/14 20:03
Nighty7222: 可惜不笑貓後面不太行 11/14 20:09
scottayu: 完全是霜王翻版 11/14 20:41
shawncarter: 了不起,負責 11/14 21:09
philip81501: 就腦子隨著日子久就忘了 11/14 21:27
pinqooo: 了不起 負責 11/14 23:04
rgbff: 三行都能抓到,人類的記憶力真的很不可思議 11/15 00:38
jay920314: 了不起負責 11/15 01:50
cheng31507: 了不起 負責 11/15 01:58
StSoSnE: 解釋挺合理的 有時候想到idea都會懷疑是真的自己想到還 11/15 04:09
StSoSnE: 是以前看過留下的印象 11/15 04:09
BBQman: 雖然只有三行好像沒甚麼,但寫景還寫得這麼詳細的三行, 11/15 06:48
BBQman: 再看到會很有既視感吧,還是處理一下比較好 11/15 06:48