作者dragon803 (AZKiちゃん大好き)
看板C_Chat
標題Re: [Vtub] 有請鯨文翻譯員協助說文解字
時間Tue Nov 29 21:14:10 2022
鷹嶺翻譯了
他說大概是一開始的意思是這樣
https://pbs.twimg.com/media/Fiu9DYiVQAEMunc.png
就是說大家來沙花叉他的1週年Live了 這一年絕對不能算很順利的一年讓大家擔心了
很抱歉
剩下的鷹嶺說給解讀班翻
https://twitter.com/takanelui/status/1597578361580421122
不過我覺得字醜成這樣還能看出部分意思已經很厲害了.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.179.125 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669727654.A.D2B.html
※ 編輯: dragon803 (111.241.179.125 臺灣), 11/29/2022 21:14:59
推 sakamata: 鷹鯨貼貼 11/29 21:14
推 digitai1: 我看TAG最新至少有兩篇已經翻出八成內容了 11/29 21:14
推 MushT: 貼貼 11/29 21:15
→ GTA6: 鷹鯨最強 11/29 21:43
推 P2: 幹部有能 沒惹61的HoloX就只是一群pon pon== 11/29 21:48
推 Landius: 可是幹部自己也會pon 11/29 23:49