精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
許多動漫作品牽涉到現實世界企業或民間團體的時候都會刻意規避 常見的如 JR 火車在作品中常被用 NR (Nippon Railway) 規避 錢進球場也把日本所有職業球團都用別的名字取代了 取的還滿好聽的,蜘蛛隊、誘惑者隊聽起來就充滿遐想 奇怪的是足球小將中小學刻意捏造一個不存在靜岡的南葛市 到了職業卻大喇喇地把那些歐洲聯賽職業球團本名照樣搬上去 當初到底是付了多少錢才取得授權讓他直接用那些球隊名字? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.68.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671084623.A.C85.html
wertyorz: 以前沒那種意識阿 12/15 14:11
stevenchiang: 他歐洲那些都不是本名阿,你應該看錯了 12/15 14:11
sdd5426: 因為紅了 變成球團希望出現在作品裡 12/15 14:11
stevenchiang: 而且他到現在都不敢畫英超可能就是因為知道英超很嚴 12/15 14:14
jack34031: 不是本名嗎? 12/15 14:15
jack34031: 像若林不就是拜仁慕尼黑 12/15 14:15
wvookevp: JOJO替身也差不多 不過國外好像都會改名迴避掉 12/15 14:16
jack34031: 大空翼是巴塞隆納 12/15 14:16
mattc123456c: 巨人之星、魔投手的年代真大膽 12/15 14:16
stevenchiang: 不是 若林所屬是ミュンヘン 12/15 14:17
jack34031: 早期職業棒球漫畫,應該八成都是巨人隊 12/15 14:17
stevenchiang: 大空翼是 加泰隆尼亞カタルーニャ 12/15 14:18
jack34031: 所以是某種程度上讓你知道是在影射哪隊 12/15 14:18
jack34031: 但不明說對嗎? 12/15 14:18
stevenchiang: 就高橋很會用影射的方式讓你一看就知道是哪一隊 12/15 14:18
stevenchiang: 但在名字上面都會變動 12/15 14:18
stevenchiang: 像高橋的皇馬 叫做マドリードブランコ 12/15 14:20
jack34031: 不過在本傳裡旅外的也就三個人 12/15 14:20
jack34031: 小次郎出國後就雜魚化了 12/15 14:21
stevenchiang: 但有些比較沒那麼豪門的,不知道是有談過還是怎樣 12/15 14:22
stevenchiang: 就會用本名 像是 瓦倫西亞バレンシア 12/15 14:22
sky0158: 不想被腰斬的話,乖乖改名比較好. 12/15 14:22
sky0158: 早期可能沒那麼仔細,後來被教訓過了吧. 12/15 14:25
stevenchiang: 不是 早期的反而都乖乖改名 近期的都是用本名ww 12/15 14:25
stevenchiang: 不過近期的本名也只有手游版有出現,不知道是不是有 12/15 14:25
stevenchiang: 去談過了 12/15 14:25
jack34031: 至少日本的都是真的 12/15 14:26
mattc123456c: 養樂多漫畫要畫Doara需要取得中日授權 12/15 14:28
sd2567: 因為後來漫畫太紅 大部份球團都是粉絲 12/15 14:34
sd2567: 所以都給用 12/15 14:34
vovoson: 都是假名吧 像錢進球場 12/15 14:49
kirbycopy: 那提到球星名字 要給那位球星錢嗎? 12/15 16:27
newgunden: 是歐洲球團拜託他讓角色進他們球團吧? 12/15 16:39
iwillwait: 原來如此,我當年就在想小次郎的祖雲達斯到底在哪? 12/15 21:01
NoPush: 祖雲達斯是翻譯問題吧 好像是香港? 迪皮亞路 施丹之類的 12/19 16:33