精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《dragon803 (AZKiちゃん大好き)》 之銘言: :   : https://www.facebook.com/animategamer :   : 【節目異動公告】 : 經代理通知,本週《孤獨搖滾#12》因日方動畫製作進度延遲,延後母片供應,代理商評 : 估後確認無法及時完成翻譯製作,因此預定延至週一當日更新,造成不便之處,敬請用戶 : 見諒! :   : 窘了 :   其實硬要也是趕得上吧 只是這裡是台灣,不是中國 勞工權益比較重要 之前在字幕組時,曾幫某個串流網站做一部當季正版動畫(基於字幕組理念,所以沒收薪酬) 有一次母片在距離正式上架時間,代理商四個小時前才收到,問我們能不能在兩~三小時內 做完 校對當下自己說OK 然後一個小時內就收到代理商處理後的影片 一個小時左右翻譯就交稿 一個小時左右我後期結束 最後還好有趕上上架時間 深夜番,就拜託各位不要太苛責代理商或是製作公司,有時候是真的沒辦法的事情 看過白箱的話就知道常常會有ギリギリセーフ的狀態 順帶一提,當年因此而看過母片,一集母片的體積比一集BD原檔還大三倍,完全沒有BD會出 現的影像問題☺ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.72.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671773117.A.013.html
KomachiO: 也沒有太苛責(吧?),只是獨癮多發作一天的症狀而已(##12/23 13:26
samkiller200: 最後一集玩這種東西? 要確定欸12/23 13:27
devilkool: 崩潰一下而已啦12/23 13:27
Skyraker1320: 晚一天 還好8 12/23 13:27
Joannashinn: 看崩潰也蠻好玩的,等完結才是真正的崩潰,少讓你大 12/23 13:31
Joannashinn: 崩潰一天不好嗎?12/23 13:31
KomachiO: 你不要...再說了...12/23 13:32
strayfrog: 這還好啦,異世界舅舅就真的幹了12/23 13:33
hprince: 分批崩潰一下話說母片跟一般正式上片有差在哪邊?畫質跟12/23 13:38
hprince: 音質嗎12/23 13:38
koronenodog: 晚一天我崩潰 看完也崩潰12/23 13:39
Sunming: 不知道可不可以先上無字幕版12/23 13:43
nobady98: 畫質音質都有,母片=沒經過壓縮處理的原畫構成 12/23 13:43
yankeefat: 原檔上串流 應該很多人看圈圈就飽了12/23 13:46
linceass: 網路上崩潰一下不用想太多吧12/23 13:47
howard1997: 如果是前面幾集晚上的話不會怎樣吧 就剛好是這集12/23 13:48
HHiiragi: 母片超肥的 不壓縮對平台或是觀看都是負擔 12/23 13:51
nobady98: 講白話:那一集快20G12/23 13:56
yankeefat: 一首歌1GB 不壓縮一下kkbox光跑就跑死12/23 13:57
nobady98: 現在應該都超過了12/23 13:57
CaterpillarK: 還行啦 崩潰一下,然後讓勞工可以去正常過聖誕節12/23 14:01
SkyPlus: 我也猜是日方只給幾小時作業時間,曼迪不想找人晚上加班12/23 14:20
SkyPlus: bilibili本來就晚三集沒這困擾,但歐美還沒看到延期12/23 14:21
SkyPlus: 可能是外包到其他國家加上時差關係比較好找人12/23 14:22
an94mod0: 真假? 付費的串流網站會找"字幕組"來壓字幕?12/23 14:23
以前會,不如說以前都是找字幕組 啊現在B站代理動畫部門主管也是字幕組的人
SkyPlus: 反正談好合約,東西教得出來就好。做個字幕又不用良民證 12/23 14:25
SkyPlus: 不信可以看看動畫瘋白箱,代理商直接買某家字幕組的字幕 12/23 14:26
SkyPlus: 連當初字幕組好心加上的補充說明都一起上XD12/23 14:26
SkyPlus: 教=>交 12/23 14:26
tsukirit: 白痴曼迪 挖到寶還不會賣12/23 14:28
DemonHeart: 員工們受益不用加班趕工vs觀眾受益準時看到 都幾12/23 14:42
a65482913: 大家也都只是在玩梗而已12/23 14:55
GBTTXX: 加班費沒多少吧 12/23 14:57
bioniclezx: 很好奇,為什麼都正版了還有所謂的字幕組理念?12/23 15:06
字幕組理念就是純推廣不斂財 不過那是很久以前的事情,動畫瘋都還沒出來
bioniclezx: 不過不用在意,波奇也是大部分崩潰自己也會好起來。12/23 15:08
bioniclezx: 如果今天跟暑假那段一樣,說12集中字延遲十五天以上12/23 15:08
bioniclezx: ,我可能也要去給什麼小動物做墳墓了。(笑12/23 15:08
jeff0811: 我覺得動畫製作跟搶快翻譯是兩回事,這種熱情比較經不12/23 15:24
jeff0811: 起時間考驗12/23 15:24
以前可以,現在不行,畢竟當年有熱情的人都老了
a27358942: 也要有人願意加班……後製、翻譯只要有一個不願意那就12/23 16:11
a27358942: 得延12/23 16:11
neksa602: 理論上卡到禮拜日 現在的台灣就是不會加班 12/23 18:41
對啊,勞工權益比較重要
viper9709: 推分享 12/23 23:41
rronbang: 推12/24 00:26
※ 編輯: nobady98 (49.217.72.107 臺灣), 12/24/2022 09:53:26