精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
HOLO最近出相聲語音啊捏 畢竟是日本的相聲捏 相信廣大的台灣受眾肯定有不少人聽不懂捏 引進的話勢必需要找人翻成中文後配音捏 如果HOLO相聲要中文化的話捏 配音要找誰啊捏? ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.50.189 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671588355.A.661.html ※ 編輯: NurgleJason (1.200.50.189 臺灣), 12/21/2022 10:06:13
tanga666: 噓捏 12/21 10:07
keerily: 變中文還有人要聽嗎= = 12/21 10:08
idiotxi: 劉傑 12/21 10:09
chen810385: 郭德綱 于謙 12/21 10:12
pwseki206: 自信點,在你學完日語之後就不需要中文化啦。串上人均 12/21 10:13
pwseki206: N1傳說沒聽過嗎 12/21 10:13
想學啊 可是要怎麼學 找補習班入門嗎 ※ 編輯: NurgleJason (1.200.50.189 臺灣), 12/21/2022 10:16:36
song042008: 吃記憶土司 12/21 10:18
louispencer: 你最懶就找補習班啊 這種事還要問喔 好好笑 12/21 10:18
mikomet: Holo相聲如果中文配音還能叫holo嗎== 12/21 10:27
hk129900: 相聲你N1也不一定聽得懂啦 很多梗接不到 12/21 10:39
hk129900: 最好的做法就像東方M-1 有人翻譯成中文 連梗都有寫出來 12/21 10:41
leo125160909: ??? 12/21 11:30
discoveryray: 宋少欽 12/21 11:57