精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
查一下巫師3去弄簡體中文 可以下載中文語音 但中文語音跟繁體的翻譯有差 請問大家會為了聽中文語音 改簡體中文的翻譯文本嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.86.27 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1672413835.A.C2F.html
diabolica: 我這回是為了光追ㄉ 12/30 23:24
XAZA: 其實蠻不錯的 12/30 23:26
ga839429: 路人罵髒話很好笑 12/30 23:26
Horse129: 中文的普西拉唱歌還不錯聽 12/30 23:32
hy654: 聽說很好笑 12/30 23:37
qoo60606: 接地氣 12/30 23:38
kuan870704: 不錯 12/30 23:41
bala045: OK 12/30 23:52
s920325: 十分推薦 可以聽到路人聊天的沉浸感真的很棒 12/31 00:32
yumikosb: 習慣看陸劇武俠片的人會比較適應,不然在裡面聽到爹、 12/31 01:53
yumikosb: 娘、江湖等武俠用詞還是會出戲一下… 12/31 01:53
sasmwh561: 不過頂著歐美臉講中文不會出戲嗎 12/31 01:53
eva05s: 習慣問題,我玩MGS也是看一群歐美臉講日文 12/31 01:55
kyooo2351445: 一開始不習慣後宮劇音調,聽久後接受了 12/31 03:17
EliteBaby: 不會自己想喔 12/31 03:31
whatevan: 為什麼巫師三裡面有爹娘和江湖的稱呼,有點怪 12/31 07:04
allo763: 可能因為經歷百戰天龍 霹靂遊俠那個年代 很快就適應了 12/31 07:29
cpjxxx: 還不錯,聽過就回不去。 12/31 08:34
s8018572: 尬 12/31 13:42