精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 我用動畫瘋看排球少年第三季 發現這季的翻譯真的爛到有點誇張 不是翻錯而是翻出來的根本連中文語意都有問題 像這張 https://i.imgur.com/JDQNlrr.jpg 為什麼不翻成緊繃就好了,肌肉緊張是三小 感覺羚邦的翻譯常常會有這種問題 畢竟是香港公司,是不是找港仔來翻的啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.150.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656647538.A.32D.html
gatsuyobi: 肌肉緊張笑死 07/01 11:53
benson60913: 少數網飛翻譯比較好的動畫 07/01 11:53
YuiiAnitima: 羚邦最大的問題就是翻譯 07/01 11:56
acblily: 他還右邊翻成左邊超好笑 07/02 16:00
Isil: 帥屁了 07/02 17:34
sonwonj: 笑死 08/05 06:31
sonwonj: 好緊張 08/07 20:46