精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
妾 剛好想到 ACG角色設定千奇百怪 有用妾自稱的 最先想到的就是Re:0血色新娘.普利希拉 https://i.imgur.com/ITVlDjY.jpg 還有哪些ACG角色會以妾自稱 如何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.40.100 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1657963078.A.32E.html
tg9456: 妾的日文是啥 07/16 17:18
LastAttack: 我都自稱管見 07/16 17:18
BlueDepths: warawa 07/16 17:19
kpg0427: area61gold 的分身? 07/16 17:20
P2: 貝阿朵(♂) 07/16 17:20
ayubabbit: 妾很常見吧。第一個想起來是符文工坊的風幻龍 07/16 17:21
davidliudmc: 龍膽尊 07/16 17:21
P2: https://i.imgup.co/Pp7b3.jpg 07/16 17:25
devilkool: 海貓的貝阿朵莉切/蓓雅特莉琪/蓓雅朵莉琪 07/16 17:27
devilkool: 我相信貝阿朵是女的 07/16 17:27
devilkool: 至少,心理女 07/16 17:28
carzyallen: 你的妾是翻譯的嗎 07/16 17:28
gulie: 赫羅 07/16 17:30
hk129900: 會翻成妾很奇怪 那跟中文的妾的意思差了十萬八千里 07/16 17:32
ghfjbh: area51gold系列 07/16 17:33
Gokudo: 永遠娘 07/16 17:34
poggssi: https://i.imgur.com/sl7UQgB.png 07/16 17:39
plzza0cats: 貝阿朵 07/16 17:41
RedBottleona: 應該說女性謙稱吧,日本應該沒有妾的用法 07/16 17:44
RedBottleona: 當初漢考克不是被翻成哀家嗎 07/16 17:45
RedBottleona: 她的第一人稱是啥? 07/16 17:45
StBernand: 應該是對應中文的「妾身」 07/16 17:49
emilio: 中文應該奴家之類的吧 07/16 17:50
StBernand: 但意思不太一樣 07/16 17:51
kirimaru73: 黑獸的黑肉女王啊 07/16 17:55
kevin1003: 妾不等於妾身 07/16 17:56
kirimaru73: 你可以拿妾髮初覆額的妾來用啊 07/16 18:00
bightg30098: 無職的魔眼蘿莉 07/16 18:14
fmp1234: 瓦拉瓦 07/16 18:33
RoChing: 羽衣狐也有自稱妾身。不過這種謙稱有時候翻譯起來不太適 07/16 18:35
RoChing: 合某些角色 07/16 18:35
isefer: 較強勢的人用這個詞可譯成本宮 哀家嗎? 07/16 18:44
isefer: QQ 上面有人講惹 07/16 18:44
KhePri: 哀家是太后講的 07/16 18:53
Tinydicker: 妻不如妾,妾不如偷 07/16 18:55
C4F6: 哀家是未亡人很悲哀生不如死巴不得殉葬的才自稱哀家 07/16 18:56
C4F6: 不過通常稱哀家的都過很好,總要給皇帝一點面子,叫給別人 07/16 18:58
C4F6: 看的 07/16 18:58
ponponbear: 妖怪少爺的羽衣狐 07/16 19:12
ponponbear: https://i.imgur.com/176zvjS.jpg 07/16 19:14
firezeus: 廢文版很多 07/16 19:31
domo9999: 妾身 07/16 23:04