精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 全職獵人 香港翻譯的 其實就獵人啦 只是加個全職在前面 但怎麼看都不全職啊 主角小傑考到照以後 先去揍敵客家族找朋友玩 接著去天空鬥技場打架 後來又去友客鑫玩拍賣品 再來是跑去貪婪之島打電動 莫名被傳去一個地方打螞蟻 回顧小傑的行為 一點也不全職啊 翻成全職獵人真的是很誤導耶 各位覺得呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.124.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1658485706.A.56D.html
Edison1174: 獵人幹獵人 07/22 18:29
ARCHER2234: 兼職獵人 07/22 18:29
arthurhsu123: 工讀獵人 07/22 18:29
ARCHER2234: 家庭獵人 07/22 18:29
Sunming: 獵人也是 明明就獵人幹獵人 07/22 18:29
ARCHER2234: 人妻獵人 07/22 18:30
a125g: 不簽聯絡簿獵人 07/22 18:30
bbc0217: 退休獵人 07/22 18:30
a2156700: 獵人獵人 07/22 18:30
yes986612: 獵人獵人 07/22 18:30
rp20031219: 退休獵人 07/22 18:32
ilovenatsuho: 獵人插獵人 07/22 18:33
higameboy: 全職主婦 07/22 18:39
BaGaJones: Hunter fuXk Hunter 07/22 18:50
tolowali: 那年代沒有翻成獵人王就不錯了 07/22 20:12
CostDown: 叫獵人百分百 或 獵人二次方呢? 07/22 20:52