→ Leeng:クレヨンしんちゃん 不就是蠟筆小新 02/10 22:34
→ QBian:小圓就變鉛筆小新 02/10 22:35
→ QBian: 學 02/10 22:35
→ mikeneko:就...直譯啊 02/10 22:35
→ moritsune:原文就是蠟筆小新啊,有什麼問題? 02/10 22:35
推 johnli:不就直譯嗎 02/10 22:36
推 oread168:原文就蠟筆新醬阿XD 02/10 22:36
-----------------------------------------------------------------------
→ Leeng:不然要翻克雷翁辛強? 02/10 22:37
-----------------------------------------------------------------------
→ pbdragonwang:「クレヨン」就是crayon,也就是蠟筆 02/10 22:37
推 a43164910:克雷翁辛強wwwwwww 02/10 22:38
推 Estel:克雷翁辛強 XDDDD 好硬派的感覺 02/10 22:38
推 alienfromy:淡淡的哀桑 02/10 22:38
推 oread168:克雷翁辛強 好像機器人XD 02/10 22:38
推 xian:克雷翁辛強有種磅礡大作的感覺 02/10 22:39
推 qsx889:克雷翁。辛強 02/10 22:39
推 mikeneko:克雷翁辛強,一聽就知道原作是河森正治 02/10 22:39
→ shuten:克雷翁辛強聽起來好像是什麼機體的名字XD 02/10 22:41
推 mark0912n:原名クレヨンしんちゃん不然要翻成啥 XD 02/10 22:41
推 kid725:我相信大部分作品中譯都沒問過日方 不然就不會有些蠢譯名 02/10 22:42
推 silverowl:克雷翁‧辛強 劇場版 wow 02/10 22:42
推 dotZu:クレヨン=蠟筆 所以就是直譯 02/10 22:42
推 lifehunter:克雷翁辛強!!!有種世紀末的滄桑感啊XDD 02/10 22:42
推 johnlilili:直譯有問題嗎? 02/10 22:43
推 DragonRai:音譯不會過啦。要翻成魔筆少年新哥 才有力 02/10 22:43
推 shizao:克雷翁‧辛強 劇場版 聽起來超猛的....結果是蠟筆小新 02/10 22:43
→ mark0912n:克雷翁‧辛強 劇場版-金矛勇者 感覺超煞氣! 02/10 22:43
→ a40091010:克雷翁辛強??聽起來很像什麼最後之戰的機甲戰爭之類的 02/10 22:43
推 westgatepark:譯名是絕對要給日方過目的 02/10 22:44
→ mark0912n:有種印第安納瓊斯還是古墓奇兵的感覺... 02/10 22:44
→ wow999:有點像老外的名字 02/10 22:44
→ kerry0496x:克雷翁辛強 這比剛打母機器人還猛啊XDDDDDD 02/10 22:45
推 dotZu:所以那個官方答案應該是指當初書名怎麼想到的,而不是譯名 02/10 22:45
→ kerry0496x:蠟筆小新作品中一直有鋼達母機器人 但克雷翁辛強 02/10 22:45
推 EMIRU720:(發問) 那小叮噹呢 叮噹貓呢 02/10 22:45
→ kerry0496x:整個猛爆啦wwwwwwwwwwwwww 02/10 22:45
→ ryuter:翻譯中文都是日方要先看過的...我以為是常識了 02/10 22:45
推 kid725:那怎麼會出現類似企業傭兵這種鬼譯名 欺負日方看不懂中文嗎 02/10 22:45
推 Hybridchaos:克雷翁辛強 XDDDDDD 02/10 22:45
推 Minazuki:看那天元突破日方認證的庸子.... 02/10 22:46
→ kerry0496x:只有太老的無版權年代才不用XD 02/10 22:46
推 Fezico:克雷翁辛強,這ID太霸氣了 02/10 22:46
推 johnlilili:小叮噹的叮噹一直都是壞的 02/10 22:47
→ kerry0496x:我這就去把暱稱改成克雷翁辛強(慢著...) 02/10 22:47
推 amimi0629:厲害之處在於青年漫畫刊物動感SPEED上連載 卻變老少咸宜 02/10 22:47
推 breakblue:企業傭兵其實也不算偏太遠吧 02/10 22:47
可是明明他們比較像黑幫...
推 dustlike:日方:我們覺得企業傭兵非常的coooooooool 02/10 22:48
→ fonlinian:老實說,有些很鳥的譯名是日方認為很酷才決定.... 02/10 22:48
→ kerry0496x:OK 剛剛改成克雷翁‧辛強了 0w0y 02/10 22:48
推 mikeneko:通常日方也不會太要求中文譯名是什麼啦,連同個作者都能 02/10 22:49
→ mikeneko:有三四個不同的中文譯名 02/10 22:49
→ kerry0496x:反正曉開也用了四年多 該換了 02/10 22:49
推 ROSACANINA:有些作品真的照日翻就紅不起來了 比如海賊王翻成連身裙 02/10 22:49
眾海賊 : 不可能 我們打打殺殺的 絕不是為了搶一件連身裙!!!!!
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 22:49)
推 thesaurus:克雷翁。辛。強 02/10 22:49
→ ROSACANINA:火影忍者翻成魚板 BLEACH翻成漂白水 美獵翻成特瑞柯 02/10 22:49
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 22:50)
→ holymoon99: 卍屁死 02/10 22:50
推 Loki1230:克雷翁‧辛強 XDDDDDDDDDDDDDDD 這是機體還是駕駛員呢? 02/10 22:50
→ breakblue:比較帥氣的是有些作品明明同系列 角色卻翻不一樣名字 02/10 22:50
現在動感幼稚園 也都統一翻成雙葉幼稚園了
推 SuperSg:克雷翁辛強是啥梗 02/10 22:50
推 qsx889:克雷翁‧辛強 劇場版 雲黑齋的野心! 02/10 22:50
推 fonlinian:BLEACH = BL EACH 02/10 22:50
推 Estel:大概是克雷翁in辛強的感覺 嗯嗯 02/10 22:51
→ kerry0496x:BLEACH 可以翻成布拉甲(大誤) 02/10 22:51
→ breakblue:洛克他們的確是傭兵啊 02/10 22:51
其實只能算人口販子 算黑幫
俄國人和小馬哥(無誤)更是黑幫XD
推 silverowl:明明就漂白水 02/10 22:51
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 22:52)
推 biglafu:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/10 22:52
推 f222051618:音譯一整個超強大的感覺 XD 02/10 22:52
推 iamchyun:想問鋼打姆機器人是有這作品嗎?台灣有沒有引進? 02/10 22:52
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 22:53)
→ qsx889:不行...我笑到現在還停不下來音譯太強了XDDD 02/10 22:53
→ iamchyun:還真的有 GOOGLE到了 02/10 22:53
→ ROSACANINA:鋼打姆都初剛啊 台灣好像播過z剛 02/10 22:53
推 oread168:克雷翁辛‧強 劇場版 光榮的燒肉之路! 02/10 22:53
這麼獵奇的名字 是星海爭霸燒蟲子吧wwwwwwwww
這部電影的機器人主角有火焰噴射器嗎XD 所以是燒肉之路XD
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 22:55)
→ breakblue:我是單指洛克他們公司那四個人 三合會什麼的就真的黑幫 02/10 22:53
推 mikeneko:鋼打母機器人台灣有代理啊,最新一部是鋼打母創鬥者 02/10 22:54
→ Fezico:克雷‧翁辛強 劇場版 大人帝國的反擊 02/10 22:54
推 qsx889:SR合金都要出了 02/10 22:55
推 frozenstar:克雷翁辛強wwwwwwwwwwwwwww 02/10 22:55
→ kerry0496x:他們跟真正的大型傭兵組織還是差太多了 02/10 22:55
→ breakblue:克雷翁.辛強 劇場版 我的機器爸爸 變溫馨了 02/10 22:55
主角終於要面對生命中最大黑暗
父親是叛徒 自願被改造成機器人...(慢著)
→ kerry0496x:基本上的業務還是以走私和人口運送比較多 02/10 22:56
推 cl3bp6:克雷翁辛(強) 02/10 22:56
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 22:57)
推 amimi0629:裡頭事物會冠上動感甚麼的 是因為連載雜誌名稱的關係 02/10 22:56
→ amimi0629:蠻有趣的 02/10 22:56
推 tkigood:等等 航海王 原文是ONE PIECE或ワンピース 02/10 22:57
推 johnlilili:克雷翁新強 我的超時空新娘! 02/10 22:57
→ tkigood:是怎樣可以翻成連身裙? 02/10 22:57
→ kerry0496x: 開心就好啦XD 02/10 22:58
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 22:58)
→ crayon1988:克雷翁.辛強,行きます! 原來是新的駕駛員阿 02/10 22:58
克雷翁.辛強 : 今天的我沒有極限!!!!!!!! (錯棚)
推 dustlike:one-piece dress 沒錯啊 02/10 22:58
推 g5637128:克雷翁.辛強好有霸氣XD 02/10 22:59
推 kao50126:克雷.翁.辛強 劇場版 我的宇宙公主 02/10 22:59
推 tkigood:= =|||| 那也要加上dress 才有這含意 02/10 22:59
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 23:00)
推 kuma5566:ONEPIECE本身就有那意思 日文裡也常常用ワンピース指那種 02/10 23:00
→ kuma5566:洋裝 02/10 23:01
推 kkyyk:克雷翁‧辛強 動感鋼達姆 出擊!!!!!! 這啥XDD 02/10 23:01
→ davy012345:克雷翁辛強贏了! 02/10 23:01
→ toyamaK52:鋼打姆 <- 超電導カンタム・ロボ 02/10 23:01
推 Pochafun:推 克雷翁辛強 XD 02/10 23:02
推 ttoy:克・雷翁辛強請求出擊! 02/10 23:03
上司 : 克雷翁.辛強 動感出擊!!!(整人中)
※ 編輯: kerry0496x 來自: 114.44.176.207 (02/10 23:05)
推 Aggro:這啥煞氣的翻譯拉XD 02/10 23:04
推 oread168:ワンピース(one-piece)は、上衣とスカートが一緒となり 02/10 23:04
→ oread168:繋がった形状の女性向けの衣類である。 02/10 23:05
推 kkyyk:我看克雷翁辛強上板標算了 這真的超有魄力的XDDD 02/10 23:06
推 Aggro:這反差感超大的 02/10 23:06
推 landysh:克雷翁辛強www 02/10 23:09
推 a33356:機動戰士鋼彈60週年劇場版:克雷翁辛強之殞落 02/10 23:11
推 toyamaK52:超電導鋼打姆蘿蔔60周年劇場版:克雷翁辛強的子嗣 02/10 23:12
推 libramog:你們玩上癮了阿 XDDD 02/10 23:12
推 Yanrei:克雷悠恩.辛強XD 02/10 23:13
推 flowerfarmer:XDDDDD 02/10 23:15
推 Yanrei:傳說的克雷悠恩的辛強傳說 02/10 23:17
推 WLR:克雷翁辛強之獵殺紅色十月 02/10 23:18
推 mark0912n:怎麼連傑克雷恩都跑出來了啦 XD 02/10 23:20
→ naemoe:阿原文就是蠟筆小新啊...= =不然你是覺得翻怎樣好? 02/10 23:23
→ naemoe:好吧其實克雷翁辛強不錯XDDD 02/10 23:24
推 a43164910:樓上別這樣 你沒發現原PO一直忽略這點嗎 02/10 23:25
推 ebolalala:快找矢島晶子說我是新醬的影片來看吧XD 02/10 23:27
→ melzard:這根本是煩‧赫辛的好碰有吧!!!克雷翁辛強!!!! 02/10 23:29
推 ebolalala:克雷翁辛強!!!wwwww 02/10 23:32
推 Hevak:克雷翁辛強www 02/10 23:33
推 phenox286:克雷翁.辛強:時空大冒險 這根本電影片名阿!!! 02/10 23:34
推 JimRayNa:克雷翁辛強我笑超久wwwwwwwwwww 02/10 23:38
推 phenox286:Krayon Shinchan: The Adventures of the Time 02/10 23:39
推 kao50126:樓上wwww 02/10 23:40
推 mark0912n:這哪來的好萊塢大片 XD 02/10 23:41
推 Ivring:整個笑倒XDDDD克雷翁辛強是怎麼了XDDDD 02/10 23:42
推 scotttomlee:克雷翁辛強...乾脆克雷色利亞好了(亂入) 02/10 23:43
推 newglory: ★㊣↙煞氣a克雷翁辛強↗㊣☆ 02/10 23:51
推 firejox:wwwwwwww 02/11 00:09
推 asiasssh:我快笑死了XDDDDDDDDDDDDDD 02/11 00:11
推 Heinss:夜半跟到神串wwwww 克雷翁甦醒之日 02/11 00:13
推 adi5566:克雷翁辛強XD 02/11 00:24
推 newgunden:我是火燄...我是毀滅...我是克雷翁‧辛強 02/11 00:28
推 CP64:這串愈來愈奇怪了wwwwwwwwwwww 02/11 00:33
推 kira925:一年戰爭外傳 : 克雷翁。辛強暗殺計畫 (?!) 02/11 00:36
推 newgunden:克雷翁‧辛強:風雲戰國大合戰 根本就是末代武士的fu 02/11 00:36
推 qsx889:辛強蘿蔔-世界最後克雷翁!! 02/11 00:36
推 tom11725:想說怎麼有這麼多推www 02/11 00:45
推 nac1:朝聖推 居然還沒爆!!!!! 02/11 00:53
推 LaStFrIEND09:wwwwwww 02/11 00:55
推 RWAllenL:克雷翁‧辛強XDDDDDDDDDDDDDDD 02/11 00:57
推 afu4869:克雷翁辛強 好帥XD 02/11 00:59
推 Aggro:讓他爆 02/11 01:00
推 sorax:幫忙爆 02/11 01:00
推 crayon1988:99 02/11 01:04
推 maikxz:好煞氣 XDDDDDDDDDDDDDD 02/11 01:06
推 jackyy123:wwww太煞氣了 02/11 01:11
推 sakeru:神串留名 我笑死了 02/11 01:13
推 ayabehaori:不可考也無所謂了 02/11 01:13
推 litcurler:朝聖推 wwwwww 02/11 01:14
推 boyce02:沒想到跳過這一篇 來朝聖 XDDDDDDDDDDD 02/11 01:18
推 vincent0728:竟然爆了XDDDDDDD 02/11 01:20
推 g7673749:克雷翁‧辛強這...這太帥啦!!!! 02/11 01:30
推 doyouknowhow:XDDDDDDDDDD 02/11 01:33
推 kkkk123123:克雷翁辛強XDDDDD 02/11 01:40
推 adsl7749:媽我在這 我旁邊的是...呃 克雷翁.辛強! 02/11 01:45
推 TheoEpstein:朝聖 02/11 01:47
推 bnn:克雷翁‧辛強XD 02/11 01:54
推 shintz:這是克雷翁‧辛強幼年的成長歷程 02/11 02:10
推 S890127:台灣譯名一直怪怪的:正男、正雄、小男都看過 02/11 02:15
推 cooljoe1985:克雷翁‧辛強 暗黒タマタマ大追跡 幹,超霸氣 02/11 02:20
推 CIA7:這名字怎麼斷句怎麼霸氣 XD 02/11 02:30
推 windhsu:克雷翁.辛強 之 縱橫諜海 02/11 02:53
推 olys:克雷翁‧辛強 之 超時空新娘 滿滿科幻感XD 02/11 03:33
→ andrewyllee:克雷翁‧辛強 之 奧多纳帝國的逆襲 02/11 04:10
推 snowcloud:克雷翁‧辛強XD 02/11 04:21
推 andante6851:怎麼辦 "克雷翁辛強"好像有點威耶XDDDD 02/11 04:43
推 eapcy:クレヨン就是蠟筆了, 02/11 05:05
推 BrightPeak:克雷翁 辛強 害我笑得肚子好痛 02/11 05:55
推 attacksoil:克雷翁‧辛強www 02/11 06:36
推 tyai:超屌XDDDD 02/11 08:23
推 ts01670634:克雷翁‧辛強 神串留名XDDD 02/11 09:02
推 newtypeL9:勇往直前3 最終兵器!克雷翁.辛強 02/11 09:07
推 wu90318:朝聖 02/11 09:15
推 joe1220:精華在推文w 02/11 09:23
推 Trionychidae:蠟筆小新劇場版第49彈:克雷翁‧辛強之銀河機戰世紀 02/11 09:30
→ Trionychidae:動畫監督:富野由悠季 副標題:春日部防衛隊的崛起 02/11 09:33
春日部防衛隊 搭配上 克雷翁‧辛強之名
立刻就變得嚴肅起來啦XDDDDDDDDDD
推 s1310306:克雷翁‧辛強 上班中不要害我笑出聲呀 XDDDDDDDDDD 02/11 11:19
推 Solosea:實在是硬派 02/11 12:34
→ kerry0496x:意外變成神串了XDDDDDDDDDDDD 02/11 13:18
→ kerry0496x:其實那個金頭腦的題目 是問當初為什麼要用蠟筆 02/11 13:19
→ kerry0496x:所以是我這篇沒講清楚@@ 02/11 13:19
推 omegazero:克雷翁‧辛強 之 戰國大合戰 壯烈史詩大作~~ 02/11 13:41
※ 編輯: kerry0496x 來自: 60.250.73.43 (02/11 13:54)
推 qsx889:一天克雷翁‧辛強的夥伴白‧丸在自家據點找到了一個箱子 02/11 14:10
→ qsx889:而當克雷翁‧辛強打開箱子的時候隨即被一陣強光所包圍 02/11 14:10
→ qsx889:並失去蹤影... 02/11 14:11
當他最忠實的夥伴,最終還是不敵時間無情的流逝而離開了
克雷翁‧辛強從此攜帶一把象牙槍永不離身,並暱稱為小白
以此紀念他最忠實的夥伴
by 科學家 代全林
推 P2:你的+5克雷翁‧辛強消失一陣激烈的白光之中 02/11 14:26
※ 編輯: kerry0496x 來自: 60.250.73.43 (02/11 14:41)
→ kerry0496x:代全林就是阿呆的本名 未來也的確成為了科學家 02/11 14:42
推 ninjavv:這篇回文是怎樣啦wwwwwwwww 02/11 15:33
推 donkilu:阿呆未來真的變科學家啦OAO 這篇神回文XDDD 02/11 16:53
推 rayxg:可惡,克雷翁.辛強聽起來好強的感覺! 02/12 03:20