精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
● 9342 1612/11 BwithU □ [翻譯] 少女革命OP輪舞revolution 全曲歌詞 文章代碼(AID): #1B8aTOGz 作者: BwithU (殺家卡廟) 看板: C_Chat 標題: [翻譯] 少女革命OP輪舞revolution 全曲歌詞 時間: Fri Dec 11 21:21:25 2009 影片 http://www.youtube.com/watch?v=hKATibHzKVk&hd=1
請原諒我使用這種方式呈現Q_Q 追加心得 http://sites.google.com/site/bbwwiitthhuu/hoka/jimaku/9 我特別喜歡間奏後"I'll go my way"(3分10秒)到結束的歌詞旋律 各位如果覺得前面太囉唆可以直接跳過XD 對了,如果可以的話影片請看到最後喔! -- (/‵血′)/~ ╧╧ 教‧皇㊣翻‧桌 《薔薇花園~妳曾經感受過BL的小宇宙嗎~》 的‧遺‧跡‧‧‧ http://sites.google.com/site/bbwwiitthhuu/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.205.193 BwithU:轉錄至看板 share 12/11 21:22
f222051618:好歌好歌詞推 12/11 21:25
Aukid:歌好聽 推一個 12/11 21:32
Rain0224:推~ 12/11 21:40
lovewait:好歌推薦 12/11 21:43
BwithU:感謝大家推薦 我自己每次聽到後半都不知道在感傷什麼勁Q_Q 12/11 21:45
arrakis:因為這是一首高唱"姊姊妹妹站起來"的開朗歌啊 XD 12/11 21:50
Cat8:我比較喜歡中間間奏有輕笑聲+話的版本~聽到沒有的會不適應XD 12/11 21:52
chi12345678:怎麼做的啊@@!! 推 12/11 21:55
chi12345678:看到歐帝娜的緊身短褲讓我想到美琴妹了…… 12/11 22:01
chi12345678:這兩隻其實有點像喔! 12/11 22:01
BwithU:C大這是movie maker做的 功能很少所以很粗糙... 12/11 22:12
BwithU:Cat8大說的不知道是哪個版本 我老人只知道原始版 12/11 22:19
TAHLEQUAH:有聽有推! 歌詞翻譯好棒! 奧井大姐歌聲真是頂尖~~~~ 12/11 22:21
mgcmsc:我曾經為活動特別練過這首歌 也看過UTENA板裡面的翻譯 12/11 22:26
mgcmsc:原PO也可以去看一下那邊的翻譯切磋一下XD 12/11 22:26
mgcmsc:另外整合版DVD現在還買的到 快去買吧~~~XD 12/11 22:27
mgcmsc:這個版本就是有輕笑的 開大聲一點就能聽到了 12/11 22:28
mgcmsc:另外至少有兩個版本我聽過 red rose 還有 self tag 12/11 22:29
mgcmsc:其他請高手補充@@ 12/11 22:29
mgcmsc:不過 我忽然想到 其他歌手聲優唱的版本更多XDD 12/11 22:30
crocus:看完才發現真的是推百合= ="...小時候(國小)都沒想過 12/11 22:54
BwithU:M大 UTENA板的翻譯有的句子太長應該沒辦法打在畫面 12/11 23:06
BwithU:我小時候也不知道這就是百合啊 12/11 23:07
mgcmsc:沒 我只是說可以也去看看而已啦XDD 12/11 23:08
mgcmsc:也可以去看看 ...我最近說話都不太輪轉了囧 12/11 23:09
AnnZaReload:這首我最喜歡的版本是奧井+茅原的那版 12/11 23:33
GN5566:推 12/11 23:40
iamNori:好懷念! 現在才知道原來這就是百合+1 12/12 00:04
easybomb:想請問結束前的背景音是唱什麼?聽起來像英文 12/12 00:14
Cat8:我聽到的輕笑聲+話比較大聲,有特別調過,和歌聲是一樣明顯的 12/12 01:21
Cat8:這部百合戲份多,但後期很長一段劇情在搶男人囧> (而且是渣男) 12/12 01:29
newest:百合的開發作 12/12 19:12
UnknownX:最終回版中文歌詞:啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦 12/12 20:21