●10057 812/17 Telemachus R[閒聊] 關於角色的命名
文章代碼(AID)#1BAaUHEO
作者: Telemachus (Evolution) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 關於角色的命名
時間: Thu Dec 17 23:00:28 2009
※ 引述《Naca (~ タイペイにようこそ ~)》之銘言:
: ※ 引述《whatzzz (三★連★星)》之銘言:
: : 以日本的動漫來說,隨便弄個日本名字一般人看了就覺得很有一回事
: : 這也無奈...文化
: : 不過說到要取中文名字,有在創作的版眾都是往哪方面去思考的?
: 嘿嘿.. 忽然想到個爛方法,不過滿有趣的
: 如果把日本人的姓,直接套用成中文的名字
: 好像都還滿適合的
: 然後再以同音(或近似)的字加以取代
: 感覺就不會那麼突兀了吧...
: 拿K-ON來舉例的話:
: 平沢 唯 ─────→ 李平則、柳萍澤
: 秋山 澪 ─────→ 黃秋山、白秋姍
: 田井中 律 ─────→ 田堇忠、田錦鐘
: 琴吹 紬 ─────→ 張勤崔、秦崔
: 唔...... 感覺還是有點怪怪的...
: 尤其是黃秋山... 一整個很有香港電影的Fu啊...
感覺很好玩的樣子:
平沢 唯 ─→ 封薇琪
秋山 澪 ─→ 黃珊靈
田井中 律 ─→ 田豫菁
琴吹 紬 ─→ 金崔佑
中野 梓 ─→ 鍾妍筑
這裡面有聲優名字和相似角色的梗。
有點像對岸的取法,不過金崔佑反而像韓國人。
如果是20年前的老三台來播K-ON,搞不好會這樣取…。
--
+ ■■ ■■ ☆
■■■ 歡迎光臨我的最愛部落格 ■■■ *
☆ ■■■ ~*神韻之美美如斯*~ ■■■ ∵
* ■■■http://www.wretch.cc/blog/divineshows/■■■ ☆
美輪美奐 完美再現中華神傳文化的真正面貌
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.150.200
推 hiyori:北平~北平~妳的便當裡怎麼不是北平烤鴨? 12/17 23:01
→ giantwen:你搞啥呢 12/17 23:02
推 newgunden:不流失~不正髮~ 12/17 23:04
推 cloud7515:一根能頂兩根長 12/17 23:05
→ xxray:不要搭假,不要搭假,金科拉,好處都有沙,誰說對了就給他 12/17 23:05
→ xxray:我的,我的,媽媽的! 12/17 23:06
推 Beef:姓金 名科拉 12/17 23:07
→ Telemachus:金科拉超級肥料股份有限公司 執行秘書「金崔佑」表示: 12/17 23:07
推 maikxz:金炳賢 12/17 23:08
→ Telemachus:我們最大的私人別墅其實是金科拉的研發中心 12/17 23:09
推 asleisureto:太極國第一高手金冠日 12/17 23:09
→ giantwen:安娜‧柯波拉 12/17 23:09
→ Telemachus:所以即使是朋友要借來團練也很困難 12/17 23:09
推 xxray:住在美國,聖地亞歌,(阿沒力扛,山低壓狗) 12/17 23:09
→ rofellosx:北平完全不能接受... 12/17 23:09
→ cooljoe1985:あああ 要怎麼翻譯? XDDDDDDDDDDD 12/17 23:33
推 hivabe:莫再提 莫再講 12/17 23:34
→ LUDWIN:金很正常吧,那年代超愛姓白的XD 12/17 23:51