精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Telemachus (Evolution) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 關於角色的命名 時間: Thu Dec 17 23:00:28 2009 ※ 引述《Naca (~ タイペイにようこそ ~)》之銘言: : ※ 引述《whatzzz (三★連★星)》之銘言: : : 以日本的動漫來說,隨便弄個日本名字一般人看了就覺得很有一回事 : : 這也無奈...文化 : : 不過說到要取中文名字,有在創作的版眾都是往哪方面去思考的? : 嘿嘿.. 忽然想到個爛方法,不過滿有趣的 : 如果把日本人的姓,直接套用成中文的名字 : 好像都還滿適合的 : 然後再以同音(或近似)的字加以取代 : 感覺就不會那麼突兀了吧... : 拿K-ON來舉例的話: : 平沢 唯 ─────→ 李平則、柳萍澤 : 秋山 澪 ─────→ 黃秋山、白秋姍 : 田井中 律 ─────→ 田堇忠、田錦鐘 : 琴吹 紬 ─────→ 張勤崔、秦崔 : 唔...... 感覺還是有點怪怪的... : 尤其是黃秋山... 一整個很有香港電影的Fu啊... 感覺很好玩的樣子: 平沢 唯 ─→ 封薇琪 秋山 澪 ─→ 黃珊靈 田井中 律 ─→ 田豫菁 琴吹 紬 ─→ 金崔佑 中野 梓 ─→ 鍾妍筑 這裡面有聲優名字和相似角色的梗。 有點像對岸的取法,不過金崔佑反而像韓國人。 如果是20年前的老三台來播K-ON,搞不好會這樣取…。 -- + 歡迎光臨我的最愛部落格 ■ 神韻之美美如斯 http://www.wretch.cc/blog/divineshows/ 美輪美奐 完美再現中華神傳文化的真正面貌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.150.200
hiyori:北平~北平~妳的便當裡怎麼不是北平烤鴨? 12/17 23:01
giantwen:你搞啥呢 12/17 23:02
newgunden:不流失~不正髮~ 12/17 23:04
cloud7515:一根能頂兩根長 12/17 23:05
xxray:不要搭假,不要搭假,金科拉,好處都有沙,誰說對了就給他 12/17 23:05
xxray:我的,我的,媽媽的! 12/17 23:06
Beef:姓金 名科拉 12/17 23:07
Telemachus:金科拉超級肥料股份有限公司 執行秘書「金崔佑」表示: 12/17 23:07
maikxz:金炳賢 12/17 23:08
Telemachus:我們最大的私人別墅其實是金科拉的研發中心 12/17 23:09
asleisureto:太極國第一高手金冠日 12/17 23:09
giantwen:安娜‧柯波拉 12/17 23:09
Telemachus:所以即使是朋友要借來團練也很困難 12/17 23:09
xxray:住在美國,聖地亞歌,(阿沒力扛,山低壓狗) 12/17 23:09
rofellosx:北平完全不能接受... 12/17 23:09
cooljoe1985:あああ 要怎麼翻譯? XDDDDDDDDDDD 12/17 23:33
hivabe:莫再提 莫再講 12/17 23:34
LUDWIN:金很正常吧,那年代超愛姓白的XD 12/17 23:51