精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Naca (~ タイペイにようこそ ~) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 關於角色的命名 時間: Thu Dec 17 22:06:05 2009 ※ 引述《whatzzz (三★連★星)》之銘言: : 以日本的動漫來說,隨便弄個日本名字一般人看了就覺得很有一回事 : 這也無奈...文化 : 不過說到要取中文名字,有在創作的版眾都是往哪方面去思考的? 嘿嘿.. 忽然想到個爛方法,不過滿有趣的 如果把日本人的姓,直接套用成中文的名字 好像都還滿適合的 然後再以同音(或近似)的字加以取代 感覺就不會那麼突兀了吧... 拿K-ON來舉例的話: 平沢 唯 ─────→ 李平則、柳萍澤 秋山 澪 ─────→ 黃秋山、白秋姍 田井中 律 ─────→ 田堇忠、田錦鐘 琴吹 紬 ─────→ 張勤崔、秦崔 唔...... 感覺還是有點怪怪的... 尤其是黃秋山... 一整個很有香港電影的Fu啊... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.90.252
littlecut:黃秋山XDDDDDDDDDDD 12/17 22:06
whatzzz:這我有想過,不過姓就要慎選,要不然會很怪 囧 12/17 22:07
cloud7515:黃秋山 帶墨鏡的那位是吧 12/17 22:07
ikaridon:某位野比氏好像就是像這樣變成葉的.. 12/17 22:07
dreamdust:你要我怎麼把mio和黃秋山聯想在一起!!!!!(翻~~~~ 12/17 22:07
askemm:最後一位的中文忍不住想改姓....晁崔 12/17 22:07
ikaridon: 黃秋生啦 12/17 22:08
adst513:柳白田女生名和田堇忠還不錯 12/17 22:08
whatzzz:中文所見即所得也是個缺點啊... 12/17 22:08
Gravity113:武禮斗... 12/17 22:09
hank7077:萩靈 感覺好像不錯~ 12/17 22:09
rofellosx:早期卡通就玩過了... 12/17 22:09
xxray:這個不就是十五年前動畫翻譯時在用的嗎XD 12/17 22:09
FallenAngelX:李幕之!!! 12/17 22:09
whatzzz:柯國隆跟甲兒可是完全無關啊!! 12/17 22:10
xxray:錢天道就是XD 12/17 22:10
cloud7515:鷹村=陳英村XD 12/17 22:11
cloud7515:原PO這方法 台灣版本的第一神拳就用上了 囧 12/17 22:11
PAULDAVID:這不是當年的河蟹名嗎?李幕之葉大雄錢小茜...感覺不舒服 12/17 22:11
Igroun:如果原PO早30年生,其實很有潛力當新聞局審查員XD 12/17 22:11
Celatic: 博文 12/17 22:11
gentryX:還有當年的元氣小子 虎太郎=王小虎 12/17 22:12
xxray:不過把日本「姓氏」變成中國名字,我也只想到這位XD 12/17 22:12
Naca:唉...... Orz 12/17 22:12
cloud7515:以前亂馬1/2的翻譯 把早乙女翻成姬 也挺特別的 12/17 22:12
xxray:愛國化最好玩的是日向仁XD 日向 仁 -> 日 向仁 XDDDD 12/17 22:13
crazypitch:達陸!趁現在! 登龍劍~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 12/17 22:14
Celatic: 孫 12/17 22:14
Igroun:勇者傳說的 高杉 星 -> 高 杉星 12/17 22:16
jkohakuei:陳翼 林若 李日向 張若島XDDDDD 12/17 22:17
whatzzz:高杉星倒沒注意到! 12/17 22:17
xxray:其實是 高杉星矢XD 12/17 22:17
jkohakuei:齋八寶 12/17 22:18
newbrand5566:許大功 12/17 22:18
xxray:王大蠻、張大砲、陳大仁、林美玲、張大砲、吳勝年(長島茂雄) 12/17 22:19
xxray:不過王貞治還是叫王貞治XDDD 12/17 22:19
newbrand5566:丘振男~袁凱立~ 12/17 22:19
crazypitch:道明 寺(道明寺 司) 董杉菜 陳清和(清池和也) 12/17 22:20
crazypitch:偶像劇超多的啊 12/17 22:20
mark4664:少年快報 12/17 22:21
Ayukawayen:怎麼漏了真的把姓拿來當名字的鄭松山? XD 12/17 22:21
blackhippo:李幕之..陳鷹村...田一郎...柴平山...... 12/17 22:21
crazypitch:何亞弓 華本育 安竹本 任森田 鄧真山 12/17 22:23
Naca:別再說了... 雖然我超愛松山的老鷹射門... 12/17 22:23
PAULDAVID:有些書再版改回原日名讓我鬆了口氣,原PO重現當年惡夢 12/17 22:26
stan1231:郭荷蓁 郭和貞 12/17 22:27
windirge:我比較好奇南家三姊妹要怎麼改@@"? 12/17 22:28
kuromu:直接用= = 12/17 22:29
PrinceBamboo:南春香 南夏奈 南千秋 直接用沒問題 12/17 22:31
PrinceBamboo:秋山澪: 我不是黃秋山大叔啊啊啊啊!! 12/17 22:31
kuromu:邱 珊澪 12/17 22:33
Igroun:黃秋山澪: 年輕人,你這麼好奇,給你個痛快! 12/17 22:33
kuromu:秦 吹紬 12/17 22:34
xxray:黃秋山澪:幾米!(揮) 12/17 22:34
HellLex:TM系列 衛士郎 言綺禮 梁儀式 童幹也(?) 蒼橙子(仙號?) 12/17 22:35
PrinceBamboo:黃秋山澪:絕品好茶,入口回甘! 12/17 22:42
outsmart33:衛士郎 死後的墓碑上就會刻著"衛公士郎" 12/17 23:22
worldtree:錢天道 12/18 00:08
michaelliu:依籐公誠....*啥 12/18 00:21