精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Xavy (グルグル回る) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 無法接受日本人角色使用國語配音 但是… 時間: Sat Dec 19 14:39:25 2015 ※ 引述《ak47good (陳鳥仁)》之銘言: : 單純是很久以前看到國慘遊戲大富翁討論到配音的時候有感 : 八代的時候,當時一堆人都無法接受忍太郎開口說國語 : 但說真的 八代那時的配音個人是覺得不差,但不少人有意見的地方就是 : 日本人角色開口說中文怪怪的 : 嗯 畢竟四代的時候他們的確是說各國語言的 : 但奇怪的事,當時約翰喬、烏咪、沙隆巴斯等人也是講國語的 : 就沒人覺得奇怪 真是件非常神奇的事 : 不過想想…假設 只是假設 : 今天該遊戲的登場人物全體都講日語或是英語,或是其他語言 : 會有人覺得 這些人明明不是該國的人,卻講該國的語言,而會覺得奇怪嗎? 說到語言問題剛好想到最近的小丸子事件 http://matome.naver.jp/odai/2140755970201699001 https://twitter.com/japanavi/status/677097829098123264/photo/1 明明是介紹香港的語言,卻用了北京話 XD -- 認識越多就越感人的 PRECURE 熱血MAD http://www.nicovideo.jp/watch/sm10989092 神風キュアコバルトブルー http://www.nicovideo.jp/watch/sm14167610 殘酷な戰士のテーゼ http://www.nicovideo.jp/watch/sm17009750 歷代黃色メンバーによる http://www.nicovideo.jp/watch/sm18364856 スーパープリキュア大戰 NewStage 再世篇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.220.232 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1450507169.A.68D.html
medama: 以前也看過日本漫畫有台灣人講中文,結果對話框是簡體字 12/19 14:48
ithil1: 1樓讓我想到在P站看到日本人的海角七號的二創(對方是菊灣 12/19 15:01
ithil1: 支持者)結果漫畫內文寫簡體(囧) 12/19 15:01
ithil1: 雖然知道應該是作者請通中文的人幫忙翻譯嵌字,但還是很囧 12/19 15:02
shinki5566: 當年大阪變成北京腔外加便當北平烤鴨事件就嗆超大XDDD 12/19 16:18
Archi821: 其實是有臺式簡體。 12/19 18:20
Archi821: 民國24年教育部頒布的簡體字方案應該就有外流了。 12/19 18:23
mer5566: 我們這一家新動畫 有一集花媽煮稀飯 12/19 19:21
mer5566: 旁邊片假名拼音寫拼音 12/19 19:21
PrinceBamboo: 民國24年的中國教育部關台灣屁事 12/19 21:52