精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] 進藤光當初沒撿到棋盤還能進軍棋界嗎? 時間: Sat Dec 26 17:34:45 2015 ※ 引述《dinghaipi (果凍魚)》之銘言: : 說到塔矢亮 : 之前有出過一部塔矢亮外傳的劇場版動畫 : 劇情我大致上忘記了 : 好像是因為他忘記自己的名字 : 就跑去當河神 : 所以完全沒有碰任何跟圍棋有關的事情 : 直到後來有一個叫千尋的女孩幫助他 : 他才想起自己的名字 : 最後一幕就是他轉頭和千尋說: : 千尋,我想起自己的名字了!你好,我的名字叫作塔矢亮! : 然後這個外傳劇場版就結束了 : 雖然跟圍棋一點關係都沒有 : 但是還蠻感人的 : 印象很深刻 說到白龍 很多人都以為他的本名叫賑早見琥珀主 光聽名字就帥氣滿點 不過其實日文原文並沒有漢字 中文名字是代理商按照字音去套的 甚至原本用的假名"白龍" 在原文其實也不是白龍 被我們翻成白龍的 假名的原文是 ハク(haku) 日文同音字很多 其中"白"的音也是haku 但是並沒有龍 所以正確應該翻成"小白" 想起真名現出原形後 本名的原文是 ニギハヤミコハクヌシ(nigihayami-kohakunushi) 是個十足日本神話風味的名字 中文把nigi解作"賑"(賑やか=熱鬧) hayami解作"早見"(同音,一目十行的意思,也是姓氏) kohaku解作"琥珀"(同音,意思和中文同) nushi解作"主" 但事後日方給的正式漢字 其實是"饒速水小白主" nigi(饒)常見於日本書紀的神名 表示豐饒的意思 例如: 天饒石國饒石天津日高彥火瓊瓊杵尊, 天照國照彦火明櫛玉饒速日命 等 hayami(速水)是姓氏 kohaku(小白)來自河名"コハク川"(小白川,中文版翻成琥珀川) 他是小白川的河神 所以名叫"饒速水小白主" 假名是從本名簡化而來 所以叫"白" 中文版翻成白龍和賑早見琥珀主 就看不出兩者之間有關連 因此請正名為"小白"和"饒速水小白主"XD 最後補張帥氣的白龍 http://i16.photobucket.com/albums/b36/u83dk4l42k6n94n/5we8mr.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.180.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1451122488.A.BE4.html
badend8769: 弱掉了 12/26 17:36
aya16810: 聽起來像隔壁單身老王養的狗... 12/26 17:37
shirou123: "誒誒你有看過神隱少女嗎?""有啊!饒速水小白主超帥的>< 12/26 17:37
shirou123: " 12/26 17:37
s32244153: 小白 有種會縮成棉花糖的感覺XD 12/26 17:40
kingbalance: 推專業解說,看cchat長知識 12/26 17:41
PrinceBamboo: 不知道日方看到中文翻成這樣會不會覺得變帥很多 12/26 17:42
darkbrigher: 白不是叫Shiro 12/26 17:43
PrinceBamboo: 訓讀:しろ;しら(固有音) 音讀:ハク;ビャク(漢語音) 12/26 17:45
fujkokwj: 推P大補充 原來小白的真名 長知識了 12/26 18:15
twpost: 小白煮... 12/26 18:28
deepseas: 哈克 12/26 18:32
nightfrost: 白虎萌萌噠 12/26 18:42
xex999: 饒速水小白主 酷耶 12/27 01:55
xex999: 聽起來好像新的關東煮之類的 12/27 01:57
iangjen: 推科普,但是中文版名字帥好多XDD 12/27 03:42