推 qtgeorge: tigerxdragon漫畫版:我還沒結束啊啊啊啊 12/27 11:30
推 linceass: 好拖戲啊...又要等一個月了 12/27 11:31
推 Oxhorn: 漫畫有抓到原著要表達的阿 12/27 11:42
推 gaha: 原文設定是那個英雄就叫アルコノート哩。 12/27 11:47
推 mayday91128: 應該是翻譯吧…最後一張右下角寫下一話10/2出版 2 12/27 11:54
→ mayday91128: 個月前了 12/27 11:54
→ belmontc: 不是熱門作品的翻譯本來就會積稿 問題是他一個月才一話 12/27 11:57
→ darkbrigher: 原著裡神話來源是祖父的英雄繪本 那本書寫的是作者的 12/27 11:57
→ belmontc: 而一話的篇幅又很短orz 12/27 11:58
→ darkbrigher: 我流神話 所以跟現實神話不太一樣 12/27 11:58
推 mlnaml123: 動畫還有機會第二期吧? 12/27 12:03
→ darkbrigher: 有的話就不會一季塞五集了 擺明只是來炒紅原作的 12/27 12:05
推 padi: 超期待二期的 希望會有 12/27 12:05
→ darkbrigher: 倒不如期待神聖劍姬譚 12/27 12:05
→ mic73528: 劍姬外傳畫風較好。本傳看不慣 12/27 12:38
推 bladesinger: Arhonauts=阿爾戈英雄字面意思即阿爾戈號的船員 12/27 12:58
→ bladesinger: 所以是英雄沒錯,雖然不是特定人是一群英雄 12/27 12:59
→ gaha: 呃...為什麼要拿我們這個世界的神話去解釋虛構世界的神話? 12/27 13:02
推 bladesinger: 知道名字的來源不是很有趣嗎? 12/27 13:03
推 darkbrigher: 但作者就自己改編了 英雄變成真人阿格諾 12/27 13:08
→ gaha: 拿現實世界的情形去吐槽虛構設定?這好像怪怪的。 12/27 13:11
推 breakblue: 正常啊 不能拿現實去吐的話 漫吐就要少一堆水量了 12/27 14:27
→ darkbrigher: 吐槽前提是以作品設定來吐吧 12/27 14:30
推 Seventhsky: 地錯的阿爾戈英雄沒有改設定啊 兔子每次用英雄願望時 12/27 14:36
→ Seventhsky: 對應情況想像的英雄會變成不同的船員 12/27 14:37
→ breakblue: 兔子沒想像過英雄啊 他是想要成為英雄 12/27 14:41
推 darkbrigher: 第三集 打牛妹時就有寫了 12/27 14:42
→ darkbrigher: 一個想成為英雄的普通青年,前往迷宮拯救某位被牛人 12/27 14:43
→ darkbrigher: 怪物擄走的公主的故事。 12/27 14:43
→ darkbrigher: 另外兔子想像的英雄來源是神話繪本...連日本神話都有 12/27 14:49
→ eno4022: 搞清楚人家設定再吐槽好嗎,有夠腦的 12/27 15:07
→ sabsnow: 樓上要掰了嗎 12/27 15:21