推 weiyilan: 台語的manga雖然語源是漫畫,不過現在大部份都是用在 12/30 07:16
→ weiyilan: 指不切實際的用法吧 12/30 07:17
推 e49523: 你姊有男朋友,那你女朋友呢? 12/30 07:19
→ lorence810: 但我大概知道我媽的意思是指啥xd 12/30 07:29
推 tonyxfg: manga其實就是日文的漫畫 12/30 09:07
→ tonyxfg: まんが 12/30 09:08
推 Entropy1988: 一府 二鹿 三漫畫 12/30 09:13
推 tonyxfg: 喂XD 12/30 09:17
→ lorence810: 我老母應該是講臺語吧,我只是覺得她用語範圍很廣 12/30 09:32
推 tonyxfg: 台語其實受日文影響很大,有不少日文的外來名詞,畢竟日 12/30 09:39
→ tonyxfg: 治時代被統治過 12/30 09:39
推 emptie: 同意1F 現在說哩系咧供慢嘎 都是WTF you're talking about 12/30 09:50
→ emptie: 的意思 12/30 09:50
推 tonyy801101: 我還以為有實妹就不對妹系有興趣-> 原OP正妹(X 12/30 09:51
→ lorence810: 我沒聽過媽用這句子表達供瞎虫因為她都直接說供瞎虫 12/30 10:04
→ why2kill: 哥哥像妹妹顯露出對穹妹的興趣... 12/30 10:12
→ GeogeBye: 穹妹 買醬油是什麼@@ 12/30 10:23
推 handsomecat: 穹妹買醬油! 12/30 10:56
→ mlnaml123: 別苛求老人了,敷衍一下就好了,反正老人改不了啦 12/30 13:01