精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: arrakis (DukeLeto) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 大家都怎麼跟人解釋卡通跟動畫不同? 時間: Wed Dec 30 11:57:55 2015 ※ 引述《shintrain (只打JG不給就送)》之銘言: : ※ 引述《Odakyu (小田急便當部主任)》之銘言: : : 根據主任表哥(美國人)的說法是這樣的: : : 卡通帶有喜劇、諷刺的成分,動畫就不一定了 : : 美國的動畫大多都是卡通... : : 然後 不要跟主任要表哥照片...主任沒有,有也不會給。 : 去查 cartoon跟 animation的差別啊 : 沒差的話幹嘛還要特地分兩種字詞 : 不是優不優越的問題 : 兩種代表的東西就不一樣 要認真追溯的話- cartoon : cart(單張畫格)+oon animetion : anima(活生生、活靈活現)的形轉名。 在動畫的場合來說,animation較為精確地指向"會動的連續圖畫",一個較大的但 定義清楚的類別,cartoon則指向特定風格的動畫。 細說的話,你會看到animated作為形容詞放在前面,譬如animated picture/movie. 相對地,cartoonatic則是基本留在對風格的形容,極少用來代換animated。 拜託不要拿中文邏輯套外文,那是外文,不是中文。 隨隨便便聲稱是同義詞,就真的只是隨隨便便的聲稱。 -- 昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。 今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。 明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。 明後日、そんな先の事はわからない。 -『装甲騎兵ボトムズ』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.93.230.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1451447878.A.02A.html ※ 編輯: arrakis (61.93.230.145), 12/30/2015 11:58:15
geniusjimmy: 推RRRRRRRRR 12/30 11:58
geniusjimmy: 明後日、そんな先の事はわからない。 12/30 11:58
arrakis: 出自裝甲騎兵TV版第八話預告。 12/30 12:01
mikapauli: 很菜的問一下,這是沙丘嗎? 12/30 12:02
shirou123: 你外文系? 12/30 12:03
geniusjimmy: The Spice Must Flowwwwwwwwwww~ 12/30 12:08
sunstrider: 專業給推 12/30 12:09
arrakis: 是啊是DUNE 12/30 12:17
※ 編輯: arrakis (61.93.230.145), 12/30/2015 12:20:55
ebolalala: 推 12/30 22:47