精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
日系ACG看久了,發現好像只要是紅色系的事物,都很喜歡用"紅蓮"這詞來稱呼 例如紅蓮聖天八極式,紅蓮螺巖等 巨人和鬼滅的OP1也都是紅蓮(紅蓮之弓矢、紅蓮華) 如果夏亞是日本人,紅色彗星的稱號改成紅蓮彗星,那感覺又不一樣了 有沒有日本人喜歡紅蓮的八掛? -- 我不學戰車道了,媽媽!   我拒絕,我角谷杏最喜歡做的事是對廢校事情說NO 這味道...是大吉嶺紅茶的味道     接招,半徑1000公尺的雪曼主砲齊射 我安丘比有一個夢想        你記得吃過多少皮羅什基嗎 黑森峰的戰車是世界第一      知波單的讚歌是突擊的讚歌 當我看到大學隊的軍糧,說起來有點下流,我餓了 砲擊你們的不是突擊虎,而是卡爾臼砲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.225.39 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1628652167.A.BA1.html
sumarai: 榴槤 08/11 11:23
lexmrkz32: 十連 08/11 11:25
afking: 也不是紅色吧,通常都帶有烈火的語意 08/11 11:25
andy86tw: 哪天出現個他在大氣層被燒成灰的平行世界就變紅蓮彗星了 08/11 11:26
aa091811004: 西瓜榴槤雞 08/11 11:26
a43164910: 我要讓你嚐一嚐 08/11 11:27
adgbw8728: 台灣人也愛阿 公爵獸翻紅蓮騎士獸 帥爆 08/11 11:29
tinghsi: 原本是佛教用語 現在因為蓮花形狀衍伸成火 很有日式中2感 08/11 11:29
rickphyman42: 潮爆 08/11 11:29
Irenicus: 日文紅蓮有三個意思1.紅色的蓮花 2.佛教用語(紅蓮地獄) 08/11 11:29
Irenicus: 3.比喻燃燒旺盛的火焰 結論:潮 08/11 11:30
tabris0122: 平成95哥吉拉日本一般稱呼バーニングゴジラ,跟日本 08/11 11:31
tabris0122: 朋友們聊華人界都叫他紅蓮哥,日本人也覺得這樣很帥 08/11 11:31
Ricestone: 因為模型就叫牠紅蓮怪獣王啊 08/11 11:34
cks332288: 緋紅 08/11 11:46
dukemon: 紅蓮地獄聽說是凍到皮開肉綻如紅蓮盛開的地獄,所以是冰 08/11 11:46
dukemon: 系的XD 08/11 11:46
ant9643: 紅蓮哥吉拉 08/11 11:48
froghunter: 樓上沒錯 大紅蓮冰輪丸就是這樣來的 08/11 11:49
iPolo3: 紅紅蓮 嘔嘔嘔嘔嘔嘔 08/11 11:57
IFeelSoAlive: 紅蓮解毒湯 08/11 11:59
shadowdio: 古連該那~ 08/11 11:59
gymfantasy: 的確 接近以前黃金的廣泛使用 08/11 11:59
jeff860109: 請看死神王的日番谷篇 08/11 12:00
Irenicus: 查了一下紅蓮地獄是佛教八寒地獄裡的第七地獄 08/11 12:02
Irenicus: 第八就是大紅蓮地獄 真的有夠中二的 XD 08/11 12:02
Oenothera: 聽起來就是不明絕厲 08/11 12:04
Irenicus: 補充一下佛教的四類地獄(wiki): 八大(八熱) 八寒 遊增 08/11 12:05
Irenicus: 孤獨 前兩個各8層 後兩個各1層 共18層 08/11 12:05
shuten: 天上天下唯我獨尊(一手指天一手指地 08/11 12:10
baddad: 暴鱗龍 08/11 12:12
totoro12347: 大紅蓮冰輪丸 08/11 12:17
sch452000: 靠北 樓上那是黃連吧 08/11 12:21
qoo60606: 佛教很多名詞的很潮的 08/11 12:23
zxcasd848: 佛教用語有些聽起來超中二的 08/11 12:24
ks007: 群青 08/11 12:26
xyoras: 查克拉也是佛教用語的樣子 08/11 12:27
abc55322: 業火紅蓮 08/11 12:29
bye2007: 蓮華也是啊 08/11 12:36
YeezyBoost: 阿修羅 08/11 12:57
strray: 紅蓮的解放者 也就是一個穿紅衣服的路人阿 08/11 13:02
Leaflock: 佛教的設定真的一流 08/11 13:06
c22501656: 紅蓮騎士獸 08/11 13:09
owo0204: 佛教用語 08/11 13:14
owo0204: 查克拉是印度 08/11 13:14
owo0204: 佛教一堆炫砲用語啦 羅漢三大果位 應供 殺賊 無生 08/11 13:16
Gintaman: 紅蓮螺巖是中文翻的,漢字不是這樣寫,實際上在日文應該 08/11 13:24
Gintaman: 是愚連隊的愚連之意才對 08/11 13:24
sses40416: 這篇文怎麼潮到出水 08/11 13:33
naideath: 佛教很多禪語都不知道在潮啥小的 08/11 13:39
owo0204: 顛倒夢想 聽起來像大招 08/11 13:42
hit0123: 很多佛教語翻譯還會故意不翻清楚 因為似懂非懂比較潮 08/11 13:43
owo0204: 閻浮提 八苦 三毒 斷滅見 非想非非想天 08/11 13:44
owo0204: 他化自在天 什麼的 08/11 13:45
shuang83: 笑了還在雲 不是紅蓮螺巖不然呢 劇場版台灣人做的嗎 08/11 14:00
kisaku: 其實比較有考據過的遊戲漫畫紅蓮都會是冰系...... 08/11 14:01
st871303: 缺舟一帆度:夢幻泡影 08/11 14:11
Gintaman: グレンラガン,沒有漢字,55F不用那麼激動,我只是想說 08/11 14:47
Gintaman: 紅蓮螺巖不符合日文漢字的紅蓮 08/11 14:47
jjjjjjoker: 還有佛經中的大數 像什麽恆河沙、阿僧祇、那由他之類 08/11 14:48
jjjjjjoker: 的 聽起來就莫名的潮 08/11 14:48
Ricestone: 紅蓮螺巖劇場版有漢字 08/11 15:29
Wingedlion: 真樹京介傳給英吉的檔車也叫紅蓮Z2=.= 08/11 16:24
maplefoxs: 佛教的用語拿來當招式是不是蠻潮的 08/11 18:04
bye2007: 天舞寶輪 六道輪迴 阿賴耶識 08/11 20:19