推 sumarai: 榴槤 08/11 11:23
→ lexmrkz32: 十連 08/11 11:25
推 afking: 也不是紅色吧,通常都帶有烈火的語意 08/11 11:25
推 andy86tw: 哪天出現個他在大氣層被燒成灰的平行世界就變紅蓮彗星了 08/11 11:26
推 aa091811004: 西瓜榴槤雞 08/11 11:26
→ a43164910: 我要讓你嚐一嚐 08/11 11:27
推 adgbw8728: 台灣人也愛阿 公爵獸翻紅蓮騎士獸 帥爆 08/11 11:29
推 tinghsi: 原本是佛教用語 現在因為蓮花形狀衍伸成火 很有日式中2感 08/11 11:29
推 rickphyman42: 潮爆 08/11 11:29
推 Irenicus: 日文紅蓮有三個意思1.紅色的蓮花 2.佛教用語(紅蓮地獄) 08/11 11:29
→ Irenicus: 3.比喻燃燒旺盛的火焰 結論:潮 08/11 11:30
推 tabris0122: 平成95哥吉拉日本一般稱呼バーニングゴジラ,跟日本 08/11 11:31
→ tabris0122: 朋友們聊華人界都叫他紅蓮哥,日本人也覺得這樣很帥 08/11 11:31
→ Ricestone: 因為模型就叫牠紅蓮怪獣王啊 08/11 11:34
推 cks332288: 緋紅 08/11 11:46
推 dukemon: 紅蓮地獄聽說是凍到皮開肉綻如紅蓮盛開的地獄,所以是冰 08/11 11:46
→ dukemon: 系的XD 08/11 11:46
推 ant9643: 紅蓮哥吉拉 08/11 11:48
推 froghunter: 樓上沒錯 大紅蓮冰輪丸就是這樣來的 08/11 11:49
→ iPolo3: 紅紅蓮 嘔嘔嘔嘔嘔嘔 08/11 11:57
推 IFeelSoAlive: 紅蓮解毒湯 08/11 11:59
推 shadowdio: 古連該那~ 08/11 11:59
推 gymfantasy: 的確 接近以前黃金的廣泛使用 08/11 11:59
推 jeff860109: 請看死神王的日番谷篇 08/11 12:00
推 Irenicus: 查了一下紅蓮地獄是佛教八寒地獄裡的第七地獄 08/11 12:02
→ Irenicus: 第八就是大紅蓮地獄 真的有夠中二的 XD 08/11 12:02
推 Oenothera: 聽起來就是不明絕厲 08/11 12:04
推 Irenicus: 補充一下佛教的四類地獄(wiki): 八大(八熱) 八寒 遊增 08/11 12:05
→ Irenicus: 孤獨 前兩個各8層 後兩個各1層 共18層 08/11 12:05
→ shuten: 天上天下唯我獨尊(一手指天一手指地 08/11 12:10
→ baddad: 暴鱗龍 08/11 12:12
推 totoro12347: 大紅蓮冰輪丸 08/11 12:17
推 sch452000: 靠北 樓上那是黃連吧 08/11 12:21
推 qoo60606: 佛教很多名詞的很潮的 08/11 12:23
→ zxcasd848: 佛教用語有些聽起來超中二的 08/11 12:24
推 ks007: 群青 08/11 12:26
推 xyoras: 查克拉也是佛教用語的樣子 08/11 12:27
推 abc55322: 業火紅蓮 08/11 12:29
推 bye2007: 蓮華也是啊 08/11 12:36
推 YeezyBoost: 阿修羅 08/11 12:57
推 strray: 紅蓮的解放者 也就是一個穿紅衣服的路人阿 08/11 13:02
推 Leaflock: 佛教的設定真的一流 08/11 13:06
→ c22501656: 紅蓮騎士獸 08/11 13:09
→ owo0204: 佛教用語 08/11 13:14
→ owo0204: 查克拉是印度 08/11 13:14
推 owo0204: 佛教一堆炫砲用語啦 羅漢三大果位 應供 殺賊 無生 08/11 13:16
推 Gintaman: 紅蓮螺巖是中文翻的,漢字不是這樣寫,實際上在日文應該 08/11 13:24
→ Gintaman: 是愚連隊的愚連之意才對 08/11 13:24
推 sses40416: 這篇文怎麼潮到出水 08/11 13:33
推 naideath: 佛教很多禪語都不知道在潮啥小的 08/11 13:39
→ owo0204: 顛倒夢想 聽起來像大招 08/11 13:42
推 hit0123: 很多佛教語翻譯還會故意不翻清楚 因為似懂非懂比較潮 08/11 13:43
推 owo0204: 閻浮提 八苦 三毒 斷滅見 非想非非想天 08/11 13:44
→ owo0204: 他化自在天 什麼的 08/11 13:45
噓 shuang83: 笑了還在雲 不是紅蓮螺巖不然呢 劇場版台灣人做的嗎 08/11 14:00
→ kisaku: 其實比較有考據過的遊戲漫畫紅蓮都會是冰系...... 08/11 14:01
推 st871303: 缺舟一帆度:夢幻泡影 08/11 14:11
→ Gintaman: グレンラガン,沒有漢字,55F不用那麼激動,我只是想說 08/11 14:47
→ Gintaman: 紅蓮螺巖不符合日文漢字的紅蓮 08/11 14:47
推 jjjjjjoker: 還有佛經中的大數 像什麽恆河沙、阿僧祇、那由他之類 08/11 14:48
→ jjjjjjoker: 的 聽起來就莫名的潮 08/11 14:48
→ Ricestone: 紅蓮螺巖劇場版有漢字 08/11 15:29
→ Wingedlion: 真樹京介傳給英吉的檔車也叫紅蓮Z2=.= 08/11 16:24
→ maplefoxs: 佛教的用語拿來當招式是不是蠻潮的 08/11 18:04
推 bye2007: 天舞寶輪 六道輪迴 阿賴耶識 08/11 20:19