推 TorukMakto: 巨人 08/15 05:39
推 shampoopoo: 雙星之陰陽師 08/15 05:39
推 ashkaze: 火影 08/15 05:39
推 aa851202: 棒球大聯盟 08/15 05:40
推 xxx60709: 棋魂 08/15 05:43
推 csvt32745: 轉生成女性向遊戲只有毀滅 END 的壞人大小姐 08/15 05:44
→ john0421: 這說法是支語嗎 08/15 05:45
推 e2167471: 閃電霹靂車 08/15 05:47
推 GoodMemory: 七龍珠 08/15 05:49
推 NozoxEli: 這算逆向入侵 08/15 06:02
→ Wi1lXD: Magi 火影 圖書館的大魔法師 魔導的系譜 還有一大堆的轉 08/15 06:11
→ Wi1lXD: 生作品 08/15 06:11
推 ericyou0122: 登大人是台語… 08/15 06:33
推 ice76824: 七海遊龍 08/15 06:44
推 knok: 魔偶馬戲團 小勝 08/15 06:46
推 ilovemami: 樓上哪本 08/15 06:52
推 ice76824: 354437 08/15 06:59
推 Tiamat6716: 這寫法支語實錘 08/15 07:02
→ kris4588: Gigant 08/15 07:03
推 shields5566: 子豪轉大人 08/15 07:36
推 mizuarashi: 無敵怪醫k2 08/15 07:43
→ feedcat: 的確支語 昨天有一篇津叔也是 08/15 07:57
推 a51433tw: 發源地就是台灣啊== 在對面紅起來不代表是支語好嗎 何 08/15 08:04
→ a51433tw: 況你敢說這種用法之前在台灣不存在嗎 08/15 08:04
推 yangjam: 萬用刃牙 08/15 08:05
推 CriminalCAO: 哈利波特 08/15 08:06
→ CriminalCAO: 神鵰俠侶 08/15 08:06
推 super91343: 正港台語都不知道= = 08/15 08:08
→ super91343: 被說支語欲哭無淚 08/15 08:08
推 shampoopoo: 覺得這是ㄓ語的是哪裡人啊?? 08/15 08:10
推 NozoxEli: 登大人是台語沒錯啊,但等dua朗這寫法是支那那裡來的 08/15 08:10
→ NozoxEli: 前幾年杰哥在對岸爆紅,所以才會有這寫法出現 08/15 08:11
→ NozoxEli: 而且用拼音超支的== 08/15 08:11
噓 mizuarashi: 用拼音超支?臺羅表示: 08/15 08:13
推 RLAPH: 改用羅馬拼音就不支了 08/15 08:13
推 NozoxEli: 說中文拼音跟台羅一樣小心被出征 08/15 08:16
推 RLAPH: tuā 08/15 08:17
推 TABEKING: 烙印勇士 08/15 08:21
噓 ym951305: ? ptt年齡層那麼低? 08/15 08:22
推 Antihuman: 這叫文化輸出之後被反輸出嗎 08/15 08:43
推 Giornno: 好啦,登ㄉㄨㄚˇ郎,滿意沒,支語小朋友警察們 08/15 08:47
→ Giornno: 把我們的梗硬要說成是對岸的,再來批鬥支語,真是好棒呢 08/15 08:48
→ nomorethings: 樓下說台灣是OO的一部分所以台語是支語 08/15 08:57
→ Xhocer: 台羅是有幾個人在用 08/15 09:08
→ NankanAvenge: 是說用拼音哪裡支啊= = 又不是只有中國在用 08/15 09:19
→ NankanAvenge: 而且台灣本來就有人會用 又不是大家都注音系統 08/15 09:19
→ NankanAvenge: 天竺鼠車車的動畫公司背後是不是也有陸資 08/15 09:21
推 s210125: 國小台語課都是用台羅拼音欸 08/15 09:21
推 a235477919: 這樣算的話實錘跟津叔感覺也是支語了 08/15 09:23
推 s210125: 沒想到會看到台語被講成支語的一天 08/15 09:24
推 jason1515: 殺小 哪裡來的天龍國屁孩 台語都不知道? 08/15 09:34
推 darklch: 不常網購 印象中 國際包裹不都是用拼音的? 08/15 09:36
推 yamahabbs: 晚安布布 08/15 09:37
推 ases60909: 已經被文化清洗到把台語當成支語的程度了嗎 08/15 09:38
推 ryohgi: 抱歉喔,以前台語會用注音拼,不會用英文拼 08/15 09:43
推 MUSTANG33: 俏佳人來我家登DUA郎 08/15 09:45
推 yangjam: 假sai:終於有人幫我平反了 08/15 09:45
推 SirNight: 「登dua郎」這個寫法就真的是支語啊... 08/15 09:51
→ astinky: 笑死 又來侵略別人的文化了 08/15 09:54
推 wellwest: 現在支語警察管到用拼音都算支語囉? 08/15 09:58
→ astinky: 以前用支語警察的方式貶低人,現在用支語警察的方式強盜 08/15 10:01
→ astinky: 別人的東西變成中國的 08/15 10:01
→ SirNight: 照某些人邏輯,「ZF」也不能算支語囉 08/15 10:02
→ NankanAvenge: 我是認真問的歪成這樣 而且不是支不支語的問題ㄅ 08/15 10:04
推 DsLove710: 支語新警察真可笑 難怪被瞧不起 08/15 10:04
→ NankanAvenge: 只是拼音這種很泛用的作為支語標準很莫名奇妙啊= = 08/15 10:05
推 asq52357: 所以樓上的圖有車嗎 08/15 10:05
→ NankanAvenge: 這就好像衍生到打中文都是支語了 因為支語一堆中文 08/15 10:05
推 tamixavier: 用威妥瑪形式也算支語? 08/15 10:07
推 prmotolprlin: 支語警察真的嘔嘔嘔 08/15 10:07
推 ryohgi: 以前沒有的用法,從中國傳進來才叫支語,除非你比中國早 08/15 10:07
→ ryohgi: 用囉 08/15 10:07
→ enderboy7652: 打支語前要先搞清楚啊,連台語都分不出來還敢自以為 08/15 10:11
→ enderboy7652: 支語警察 08/15 10:11
推 a1234555: 這是支語無誤,台灣人不會這樣寫 08/15 10:15
→ a1234555: 台灣的東西還要用支那人常用的寫法,看起來比一般的支語 08/15 10:17
→ a1234555: 更噁心 08/15 10:17
→ naihr: 用DUA不用ㄉㄨㄚˇ,不就跟用質量不用品質一樣嗎?哪不是 08/15 10:22
→ naihr: 支語,梗是台灣的,DUA就是支那的,梗歸梗,支語歸支語 08/15 10:22
推 ejru65m4: 那台羅拼音怎麼拼?有誰推廣一下嗎? 08/15 10:27
→ ejru65m4: 另外音譯拼音很常用喔 是支那人選擇一種泛用的方法而不 08/15 10:29
→ ejru65m4: 是支那人發明了這種方法 所以有問題也是郎字吧? 08/15 10:29
推 stardust7011: 台羅寫tuā 08/15 10:30
→ ejru65m4: 感謝提供 08/15 10:31
→ ejru65m4: 提供已有用法不是實在多了? 08/15 10:31
→ roger840410: 來 跟著我念 08/15 10:33
推 yangjam: 九宮格右下方 所有文字都是支語.jpg 08/15 10:36
推 lavign: 哈哈 被支語限縮自己的語言自由 08/15 10:39
推 iamnotgm: 你們是要搞到有一天你自己能講的比中國還少嗎?(翻白眼) 08/15 10:44
噓 su1995: 廢話誰不知道是台語 阿這寫法就中國那在傳的阿 理解能力有 08/15 10:44
→ su1995: 問題? 08/15 10:44
推 Valter: 說真的在台灣的討論區打注音文還比較怕被桶 08/15 10:46
→ iamnotgm: Nier:Replicant算不算?主角從一開始少年中段長到青年 08/15 10:46
推 qwer338859: 拼音警察 08/15 10:55
推 shindo1: 公三小寫法,你先拿出台語的正式寫法來看看啊 08/15 10:57
噓 leon4287: 有注音不用 用支語拼音 08/15 11:02
推 roger840410: 所以巴嘎NONO也算支語 08/15 11:05
推 Tiamat6716: 「轉大人」 08/15 11:12
→ aOwOa: 卡車車 08/15 11:15
推 obeytherules: 等下 14樓私嗎 08/15 11:18
→ su1995: 有台羅拼音阿 只是我不會 想知道自己去查 事實就是中國人 08/15 11:30
→ su1995: 都是這樣寫轉大人 我是沒看過台灣人這樣說 都馬直接說轉大 08/15 11:30
→ su1995: 人 登大人 08/15 11:30
推 yangjam: 護照拼音:對 對不起…… 08/15 11:32
推 TheObServer: 支語警察整天搞文字獄跟中共有什麼兩樣 08/15 11:34
推 combokang: 怎麼寫沒差啦就是個梗而已 08/15 11:35
→ CorkiN: 笑死這樣也能吵起來 08/15 11:37
推 helloyou: 支語警察罵歸罵,現實還不是蝦皮用爽爽 08/15 11:38
推 ghj511289724: 你不講我根本不知道是中國傳過來的 只知道是台語轉 08/15 11:47
→ ghj511289724: 大人的意思 嘴巴說不要 自己匪區的東西倒是看得挺多 08/15 11:47
→ ghj511289724: 的嘛 可憐 08/15 11:47
推 Kenalex: "支語"是根據"詞源"判斷吧 禁止"表達方式"相同真的管太寬 08/15 11:56
→ Kenalex: 正常台語使用者(例如我媽)沒被支語同化也能懂 就只是台語 08/15 11:58
推 landyue2315: 推ghj 08/15 12:02
噓 numwnumw: 這裡沒吵我還真不知道這樣寫是支語...怎麼不能拼音?se 08/15 12:02
→ numwnumw: nd tree pay也是拼音啊,要是對岸開始流行我們就不能用 08/15 12:02
→ numwnumw: 也太可悲了吧== 08/15 12:02
→ Kenalex: 不是對岸發源的詞 不會因為它用注音以外的拼法就變成支語 08/15 12:03
→ Kenalex: 若某個詞是支語 就算用注音去寫一樣是支語 這有很難懂嗎? 08/15 12:05
→ numwnumw: 天竺鼠車車Pui pui怎麼不靠杯改用ㄆㄨㄧ ㄆㄨㄧ 08/15 12:06
推 Kenalex: 要用ㄉㄨㄚˇ/DUA/tua是個人的拼寫自由 別再被對岸綁架了 08/15 12:10
推 andy1816: 比起哪邊的講法我比較在意14樓那張登大人 08/15 12:12
→ Rue168101: 以前國小台語課本也是用羅馬拚阿 08/15 12:12
推 kratos0993: 用注音沒辦法表現台語的一些音位 像是鼻化音 韻尾等等 08/15 12:14
→ chocopie: ㄋㄝㄋㄝ,荷蘭人當初在跟原住民交流時,還沒出現注音符 08/15 12:18
→ chocopie: 號喔。 08/15 12:18
→ chocopie: 國高中有認真上歷史課看過新港文書的話, 08/15 12:22
→ chocopie: 就不會在美好禮拜日早晨出現這種把所有羅馬字拼音都當成 08/15 12:22
→ chocopie: 支語的滑稽歸納法。 08/15 12:22
推 Skydier: 笑死 一家親 08/15 12:27
推 adgbw8728: 沒錯是支語 閩南語=支語 沒毛病啊兇ㄉㄟ 08/15 12:31
推 Peurintesa: 支語警察不用解釋一堆啦 有夠難看 08/15 12:32
→ StNeverRush: 注音也是外省人發明的 全都支語啦好不好 08/15 12:34
噓 efkfkp: 笑死,支支就支支,支那復支那,人家真的用支語寫台語又怎 08/15 12:42
→ efkfkp: 樣?講的好像漢語拼音的標音文字是漢字一樣,用什麼干你屁 08/15 12:42
→ efkfkp: 事?管太寬你這樣跟看到別人那iphone叫別人砸掉的小粉紅有 08/15 12:42
→ efkfkp: 什麼區別?反韓砸樂天反日砸日產結果破壞的自己國家人開的 08/15 12:42
→ efkfkp: 商店跟糞青沒兩樣,套一句我最常嗆小粉紅的話中國這麼厲害 08/15 12:42
→ efkfkp: 為什麼不用漢字寫程式?這麼愛管你就都說英語阿用什麼漢字 08/15 12:42
→ efkfkp: ?不會英語用平假名寫字阿不是西洽人?用支文反支語,本日 08/15 12:42
→ efkfkp: 最好笑話嗎= = 08/15 12:42
推 hduek153: 注音文可能被桶 拼音是支語 我們太難了 08/15 12:46
推 scott0002: 中國的拼音系統其實還不錯吧 08/15 13:21
推 kk4789: 羅馬拼音也不行 支語警察這麼閒喔= = 08/15 13:33
噓 rong1994: 支爆 08/15 14:37
推 GGinindela: 注音這種小圈圈除了台灣誰會用?現實就是只要是學中 08/15 14:38
→ GGinindela: 文的除了台灣都是拼音 08/15 14:38
推 s055117: 確實是支語阿 還用拼音超明顯好嗎 awsl阿偉死了也是從傑 08/15 14:46
→ s055117: 哥梗出來的支語 08/15 14:46
噓 Segal: 最好台灣人會用漢語拼音而不是注音來轉寫台語 硬要凹 08/15 16:22
推 DMGA: 登dua郎就中國用法傳回來的,不就支語,在那邊扯 08/15 17:07
推 fc3s4321: AWSL明明就是阿 我死了 跟台灣這邊的 ”我好了” 差不 08/15 17:44
→ fc3s4321: 多意思 08/15 17:44
推 alinalovers: 轉大人轉大人轉大人,台灣是這樣叫吧 08/15 17:54
→ goisjkps: 阿偉死了是從阿我射了的拼音 我好了只是他的進化 08/15 20:30
噓 hcmeowmeow: 這寫法就支語啊 台灣過去哪有在這樣寫的?而且說台語 08/16 10:20
→ hcmeowmeow: 沒文字的 自己去查一下台文好嗎? 08/16 10:20