推 smart0eddie: 很成功啊 08/31 12:56
→ smart0eddie: 而且說實話有些名字比原作好聽 08/31 12:57
推 S890127: 如果現在這樣做一定被炎上 08/31 12:57
絕對 主角名變成食品 保證出征
→ amsmsk: 到底是嘟嘟好還是嘟嘟小 08/31 12:57
我好像兩個都有聽過欸
推 Edison1174: 嘟嘟小香腸 你明白了嗎? 08/31 12:58
→ uranuss: 嘟嘟哪裡小了 08/31 12:58
推 galilei503: 丁油到底是三小,小川取名真的笑死 08/31 12:59
推 adk147852: 不會想到那些產品吧 不如加在片名後 08/31 13:00
噓 pufferfish72: 成功ㄍ毛線 08/31 13:00
→ pufferfish72: 和產品完全沒連結的 08/31 13:00
→ z22771187: 丁油...是一種油嗎? 08/31 13:00
推 galilei503: 及第水餃擺在7-11快十幾年了很有用啊 08/31 13:01
其實蠻好吃的 只是有點小 太貴了
→ Yadsmood: 靠 我現在才知道 08/31 13:01
→ w2776803: 原來統一有冠名喔 08/31 13:01
→ w2776803: 嘟嘟要代言鮮奶吧 08/31 13:02
那嘟嘟可能會改名成瑞穗
推 aa091811004: 及第 及第 無法抗拒 08/31 13:02
→ w2776803: 嘟嘟肉包子和鮮奶 08/31 13:03
推 MelShina: 及第吃過以外都沒吃過 08/31 13:03
→ MelShina: 丁由是原翻譯啊 08/31 13:03
推 garoz: 不是很早就正名漢字是周瑜了嗎 08/31 13:03
一開始漫畫翻譯是丁油 好像是故意的? 不想撞名?
→ corlos: 結果主角反而沒活下來 08/31 13:03
推 howerd11: 現在這樣冠名一定被幹翻.... 08/31 13:04
推 roger2623900: 很成功吧 印象超深刻 08/31 13:05
推 CLisOM: 成功的話小當家脆麵就不會絕跡了,主角耶 08/31 13:05
推 pl726: 就像古早的中職洋將取名 08/31 13:06
CANO老爸 阿Q
https://youtu.be/2fOpHWurSTE 烏魚子 GOOD!!
推 digitai1: 小當家脆麵聽都沒聽過...不可能是太老的問題吧 08/31 13:06
推 Edison1174: 阿Q 強龍 卡諾 父與子 烏魚子 08/31 13:06
→ corlos: 丁油是東立翻譯 小川老師給的漢字是周瑜 08/31 13:06
推 gibbs1286: 原來有冠名喔! 08/31 13:07
推 aa091811004: 我也沒聽過小當家脆麵 08/31 13:07
→ aa091811004: 這類產品我最有印象的是條子杯杯跟科學麵 08/31 13:07
→ CLisOM: 產品開始可以打響名號,最後能不能存活還是要看好不好吃 08/31 13:07
推 EGOiST40: 結果主角不見了 08/31 13:08
推 cool10528: 片名不也有,中華一番之滿漢傳奇 08/31 13:08
推 ger1871: 完全忘記阿Q本名了 08/31 13:09
→ LoveNPeace: 比原本好記多了 08/31 13:10
※ 編輯: Ayanami5566 (49.159.176.252 臺灣), 08/31/2021 13:10:27
推 kano2525: 阿Q本名就Jose Cano啊 08/31 13:10
推 aa091811004: 如果當初給康師傅冠名一定很屌 08/31 13:12
→ kano2525: 其實我有點想看興農冠名的版本,農藥殺蟲劑大隊 08/31 13:12
→ aa091811004: 陽泉酒家 主廚康師傅 康大師 08/31 13:13
推 cloudin: 及第水餃我到現在還是印象深刻 08/31 13:13
→ Edison1174: 神真水 魚貝精 楓康 08/31 13:13
→ aa091811004: 特級廚師決賽變成小康家 阿康 小康的對決 08/31 13:14
→ cloudin: 早期職棒冠名的洋將更屌 08/31 13:14
→ k960608: 沒有 除了阿q其他四個我到長大看到本名才知道 08/31 13:14
→ k960608: 然後阿Q我一直以為是魯迅那個阿Q 也是看到本名才知道是 08/31 13:15
→ k960608: 泡麵那個阿q 08/31 13:15
→ CannonLake: 阿q 及第 嘟嘟都很成功啊 廣告5中3很猛啦 08/31 13:20
推 Ikaruwill: 回答你的理由勇壯 我的答案跟世介勇一樣 08/31 13:22
推 s7503228: 原本是嘟嘟好吧 因為是台語 後來可能為了外銷去台灣化了 08/31 13:24
→ bobby4755: 當時完全沒想過是統一的產品 08/31 13:27
→ CannonLake: 國中小當初還追漫畫單行本的 結果只記得電視的名稱還 08/31 13:27
→ CannonLake: 不成功嗎 08/31 13:27
推 Zero5566: 小當家到底說什麼產品真的沒看過 08/31 13:30
推 maple2378: 除了小當家以外都有印象 08/31 13:33
推 starwillow: 覺得不算成功,因為根本不知道是贊助 08/31 13:33
→ CannonLake: 就潛移默化啊 記住就成功了 類似常看體育台就知道 油 08/31 13:38
→ CannonLake: 漆=某牌 機油=某牌之類的 08/31 13:38
推 neverlight: 以前不知道統一冠名,還以為及第水餃是統一抄中華一番 08/31 13:50
推 Nightbringer: 日文人名翻中文主要是把發音轉成漢字,再用漢字直接 08/31 13:52
→ Nightbringer: 當中譯名。周瑜的名字是直接用中文發音,轉換漢字能 08/31 13:52
→ Nightbringer: 轉出丁油但轉不出周瑜。 08/31 13:52
→ Nightbringer: 後來就直接用音譯中文來取名字,然後就是日文發音的 08/31 13:56
→ Nightbringer: 燕青被翻成顏先了。 08/31 13:56
→ gogolct: 魚貝精,你的醬汁呢? 08/31 14:04
→ corlos: 大部分名字是抄水滸 所以李嚴跟周瑜名字很突兀 08/31 14:05
推 sherlockscu: 首播的時候就發現這些人名跟統一產品有關 不過小當家 08/31 14:17
→ sherlockscu: 脆麵應該沒有在台灣賣 改名改得一頭霧水 08/31 14:17
推 TUMUASHUN: 對小當家脆麵完全沒印象 這冠名超失敗 08/31 14:22
推 CCNK: 這作品這樣冠沒什麼差 08/31 14:27
→ boooooood: 我只認及第水餃 真的好吃 08/31 14:28
→ s2500205: 我依然不認識小當家冠名食品 08/31 14:54
推 GodMune0608: 老實說某些名字是真的比原作好聽 08/31 15:12
推 srewq: 小當家原本也是泡麵吧 08/31 15:17
→ srewq: 啊抱歉,我記錯了,我把它想成小廚師這款泡麵了 08/31 15:23
推 pikaholo33: 謝謝科普 現在才知道這些資訊 08/31 18:44