精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
雖然大家都知道 Disney 的獅子王是抄小獅王的,畢竟角色名字都照搬了。 但是我昨天逛到一部 https://youtu.be/hVo6w_Xr304
這部的人魚公主被取名叫做 Marina,故事基本上是走原作,沒有最後 500 字。 但是其他角色…… 像是公主旁邊這隻小海豚:https://i.imgur.com/jBQqv9P.png 或是這隻龍蝦警長,嗯,應該是龍蝦:https://i.imgur.com/I0ZgBm3.png 我認為這隻大概就是為什麼 Sebastian 明明是螃蟹卻會被誤會成龍蝦的出處。 或者是女巫用來說服公主獻聲的臺詞,和她第一次反駁沒聲音要怎麼教小孩(X) 都能看得到影子。 更重要的是這部年代是 1979。 當然以當年動畫部門生死存亡的情況來看,他們一定會旁徵博引, 試圖做出一個真正的大作來,他們的確成功了。 但我覺得這部被抄得有點多,至於 Somewhere That's Green 只是轉化成了 POYW 而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.6.87 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685785770.A.76E.html
theevilM: 這是哪家製作的 06/03 18:49
rronbang: 1975 年啊 1979 可能是英文版? 06/03 20:00
rronbang: 跟小時候的童話書畫風好像 06/03 20:00
rronbang: アンデルセン童話 にんぎょ姫 06/03 20:01
我也覺得是日本畫風,原來是東映的這部! 而且歌也翻譯成英文,其實很用心。 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 20:24:44
rronbang: 原來蝦子配角是日本人發明的? 06/03 20:28
這隻警長其實沒有很多戲份,他的工作是指揮公主搜救行動。 連綠色尾巴都是日本人先的喔。 https://twitter.com/doctoruwatson/status/976299681150943233 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 20:33:00
theevilM: 看之前的文章說,當時的動畫師有參考宮崎駿的作品,他們 06/03 20:35
theevilM: 應該不是把這部當成宮崎駿的吧? 06/03 20:35
我認為應該是參考角色的造形設計? 俄語版:https://youtu.be/f1NW8U0F9cM
日語版我就找到推特那一點點。 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 20:38:53
rronbang: 啊 這部配角是海豚 06/03 21:23
就小比目魚的戲份,反覆呼叫女主角的名字。 還有,這部的王子是我看過的各版人魚公主裡面最能打的,很帥。 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 21:31:48
mocca000: 好有趣 06/04 01:45