精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: lonzoball02 (我愛英雄聯盟5566) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 對岸的人怎麼都這麼的推崇始皇帝? 時間: Thu Jun 8 13:47:40 2023 借串問 看台灣史有看到漢人跟荷蘭、原住民溝通都有「通事」,也就是翻譯 中國漢人朝代跟所謂外族也都會有提到翻譯 誰誰誰通曉胡語等等 但我們知道中國方言雖名曰方言,其實就是外語。光東南沿海廣東話、客家話、閩南話就不通(雖然有部分相似的音)。 一般人通兩種語言很正常,就像現在台灣父母輩幾乎都會流利的北京話跟閩南話&客家話,但這是限於生活圈,也就是地理上重疊所致。 中國那麼大,加上「十里不同音」,語言有十幾種吧?暢通無阻的統一大國,加上中央的考試制度,跟很遠的人溝通應該很普遍 但是卻很少在中國史看到漢人之間需要翻譯 山東人跟河南人怎麼講話? 山西人跟浙江人怎麼講話? 是因為沒有細讀所以不知中國普遍存在翻譯,還是因為文字統一的關係,用文字便能溝通,彼此可以慢漫互通語言,對翻譯的需求也就沒那麼高? 會需要到遠方的人應該不是商人就是讀書人,會寫字正常 廣大農民不用翻譯可以理解,因為一輩子的生活圈就在周邊 ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 2201116SG. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.1.183 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686203264.A.FF7.html ※ 編輯: lonzoball02 (118.167.1.183 臺灣), 06/08/2023 13:48:26 ※ 編輯: lonzoball02 (118.167.1.183 臺灣), 06/08/2023 13:48:48
lbowlbow: 所以有個東西叫「官話」,想做官的都要學06/08 13:49
※ 編輯: lonzoball02 (118.167.1.183 臺灣), 06/08/2023 13:50:30
StBeer: 還有官妓06/08 13:49
sdd5426: 有官話 中國人也可以筆談 事實上在古代連跟朝鮮人或日本06/08 13:50
sdd5426: 人也可以只靠文言文交流 只要雙方都有讀書的話06/08 13:50
那麼酷的嗎? 日本朝鮮漢字的意思不是略有不同嗎? 還是那時候不同的比例沒那麼高?
NurgleJason: 還有官娚06/08 13:50
※ 編輯: lonzoball02 (118.167.1.183 臺灣), 06/08/2023 13:51:47
staristic: 去日本的歷史博物館看過,有些古書真的和中文沒兩樣 06/08 13:55
※ 編輯: lonzoball02 (118.167.1.183 臺灣), 06/08/2023 13:57:48
probsk: 現在也有啊 就英語 06/08 13:55
sdd5426: 因為朝鮮跟日本的士人會讀中國古籍啊 所以他們當然能看懂 06/08 13:57
sdd5426: 文言文 明朝滅亡後就有遺臣逃去日本活得很滋潤 06/08 13:57
leo125160909: 戰國時代的日文還真的9成9是漢字,意思也跟中文差不 06/08 14:50
leo125160909: 多 06/08 14:50
lbowlbow: 日朝都有派遣唐史,也都有看的懂漢字的人 06/08 15:11
lbowlbow: 等等,真的有官娚嗎 06/08 15:12